- Home
- Anime
- K
- Kuroshitsuji II
- Haitoku Wandaarando - Wonderland of Immorality
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Haitoku Wandaarando |
|||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
seijaku no kokoro ni ichiwa no komadori tomaru wakutekaru tagiru minagitte'ku watashi o fushidara na sanbyoushi no sasou koakuma warutsu | Just then, on my silent heart, a robin comes to a halt. With its dowdy triple-time waltz, that little devil lures me, as I, already excited and boiling, swell up even more. |
ah yurame-ki-rameku soko wa eden uh pikaru kuchibiru oh puniru ni no ude subesube sakotsu amai kimi wa doruche | Ah, there, wavering and sparkling, is the Garden of Eden. Uh, your glittering lips. Oh, your two very delicate arms. Your collarbones are so smooth. Are you a sweet candy? |
gosen no tekihei yukute o saegirou to mo lovin' you kimi o hanasanai sebone no ushiro no ura made dakishimetai | even if 5,000 enemy troops are trying to block our path. Lovin' you, I will not let go of you. I want to embrace you tightly, all the way to your backside!! |
kokoro no tomarigi ni ichiwa no komadori oriru wakiagaru tobasu funka shite'ku watashi no hiraku mae no tsubomi no bojoree nuuvoo wain | Just then, onto the perch tree of my heart, a robin flies down. My nearly blooming flower bud's Beaujolais nouveau wine is boiling up, seeping out, and about to erupt. |
pose yorome-ki-rameku koko wa wandaarando love momo no hirahira rose saita kosaaju tsurutsuru shiruku jitsu wa kimi no suhada | I'm doing a faltering and sparkling pose, here in this Wonderland. My fluttering peachy love, and your rose corsage... This smooth silk is actually your naked skin. |
futari de touhikou gooru wa hanasaku chaperu robin you watashi mo komadori sekai no hate made hateru made tsuibamitai | The two of us will elope together, and our goal is the flowery chapel. [You are a robin,] and I am a robin as well; I want to keep pecking all the way to the ends of this world. |
ah yurame-ki-rameku soko wa eden uh pikaru kuchibiru oh puniru ni no ude subesube sakotsu amai kimi wa doruche parufe | Ah, there, wavering and sparkling, is the Garden of Eden. Uh, your glittering lips. Oh, your two very delicate arms. Your collarbones are so smooth. Are you a sweet candy? Or parfait? |
goman no tekihei yukute o saegirou to mo lovin' you kimi o hanasanai sebone no ushiro no naka made dakishimetai | even if 50,000 enemy troops are trying to block our path. Lovin' you, I will not let go of you. I want to embrace you tightly, all the way into your backside!! |
Translated and transliterated by animeyay
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
