National Anime Song Translation Month 2016!
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
eien no ansoku o ataeta mou
ima yasuraka ni nemure
ihihihi hihihi saa oide
I hand down eternal repose.
Now fall into a peaceful slumber.
Ahehehe hehehe, now come to me.
shousei no te ni yotte
jinsei saigo no maku o kazareru n da kara nee"
Through the hands of my humble self,
they are able to decorate the final curtain of their life."
mujou naru yo no sadame
ihihihi hihihi tsugi wa anata
as this is the fate of this transient world.
Ahehehe hehehe, you are next.
akuma ni mo dekinai zankoku na ketsumatsu
maa shousei ni totte wa
omoshiroi kagiri da kedo nee"
it'll have an end too cruel even for the demons.
Oh well, if you ask my humble self,
all it matters is that it be interesting."
kawaigatte ageyou ka nee"
Maybe I should display some lovely affection!"
ima kirei ni shite ageru yo"
Let me clean everything up for you right now."
unmei monogataru kawane
the corpses tell countless stories of their fate.
subete wa shinematikku rekoodo ga
Taking a look at your cinematic record
will answer all your questions for you."
mizukara sabaki o atau no sa
and you landed yourself this judgment.
tatoe akuma ni sono mi o uredo
subete no mono ga sabakareru
subete no mono ga kuchihateru
even if you were to sell yourself to the demons,
everyone will eventually be judged,
and everyone will eventually rot away.
tsugi wa anata
You are next...
so come to me...
saigo no toki made ni kore kara nani o nasareyou
where you'll come to my humble self, what would you like to do?
Please think carefully, very carefully..."
Translated and transliterated by animeyay
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here