- Home
- Anime
- K
- Kyatto Ninden Teyandee
- Adesugata Mecha Cat! - Charming Mecha Cat!
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Adesugata Mecha Cat! |
|||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
kawara yane de kaze ni fukare mochitsu mote sugita no ka tsumi na yatsu to uwasa no Blue Cat | on a tiled roof, the wind blows. Has this exchange between the villains and the rumored Blue Cat gone on for too long? |
namida korae aku wo kiru! Kiza ni kimeta POOZU de EDOROPORISU wa kao de motsu | he'll endure your tears if it means cutting down evil! With his satisfyingly smug pose Edoropolis flourishes! |
saimin onpa kyou mo yuku yo Adesugata MEKA Cat! Kawai ano ko mune ni daite | Today he'll use his hypnotic waves once more! Charming Mecha Cat! Hold that lovely girl close to your heart! |
nemurenai to hoshi wo miage yabure kabure ni utau ushiro sugata inase na Blue Cat | when he can't sleep and turns to look at the stars. Singing loudly and unrestrained, even when viewed from behind, he's a dashing Blue Cat. |
nasake no hate aku wo kesu! Shibui serifu kimereba EDOROPORISU wa hanazakari | Now past pity, he erases all evil! Once he lets out his cool lines Edoropolis blossoms! |
saimin onpa teki wo taosu Adesugata MEKA Cat! Atsui KISSU sakaseru no sa | He'll defeat the enemy with his hypnotic waves! Charming Mecha Cat! Make that passionate kiss bloom! |
saimin onpa kyou mo yuku yo Adesugata MEKA Cat! Kawai ano ko mune ni daite | Today he'll use his hypnotic waves once more! Charming Mecha Cat! Hold that lovely girl close to your heart! |
Translated and transliterated by magnetdance
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
