- Home
- Anime
- K
- Kyou Kara Maou!
- Owaranai Bouken - Endless Adventure
Owaranai Bouken |
|||||||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Kimi no kuchibiru, mirai o kataru toki Koe wa, houseki no iro o utsushidasu | Every time your lips speak about the future Your voice reflects the colour of a jewel |
Shiroi uma kara oriru kishi no you ni Boku wa chikau mamorinuku koto Zutto soba ni iru beki nanda | Like a knight getting down from a white horse I swear to protect you to the end And to be by your side always |
Sou sa motto ii kotoba ga areba Gyutto kandou saseru no ni na | Surely, if I had better words I'd tightly make you feel touched |
Akogare wa aozora o suberiyuku fune Yume o miru moeru hoho mo Kami mo kagayaiteiru | I long for a ship that goes sliding across the blue sky Your burning cheeks that I dream of and your hair are shining |
Nishikaze ni fukuranda shiroi ho agete Owaranai bouken e Futari de tabishite mitainda | With white sails that open to the western wind To an endless adventure I'd like to travel with you |
Kimi ni hikarete atsumaru unmei ga Koe o awasete hibikeba, uta ni naru | The fates that gather, attracted by you If their voices resound combined they'll become a song |
Iki mo korosazu saranaru takami e to Kimi to tomo ni hashiridasu no sa Mada shiranai mono miserunda | Holding my breath, to even higher places I'll run along with you And show you things you still don't know |
Meiro nante koeteshimaou Waraiatte toita tobira akete | Let's pass through the labyrinths Opening the doors solved by laughing |
Yokotawaru yawarakana kusa no juutan Kimi no tame umetsukusou Yotsuba no amai nioi | Lie down on a carpet of soft grass I'll fill it for you With the sweet smell of four leaves |
Kimagure na kouun mo hizamazuku darou Owaranai bouken e Arashi ga kowashi ni koyou tomo | The whimsy fortune will probably also kneel down To the endless adventure Even if a storm comes to break us |
Akogare wa aozora o suberiyuku fune Yume o miru moeru hoho mo, kami mo kagayaiteiru | I long for a ship that goes sliding across the blue sky Your burning cheeks that I dream of, and your hair are shining |
Nishikaze ni fukuranda shiroi ho agete Owaranai bouken e Futari de tabishite mitainda | With white sails that open to the western wind To an endless adventure I'd like to travel with you |
Translated and transliterated by ine_capa
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
