National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!

Ai no Mizuumi
Lake of Love

Log In to use the Songbox


Album / Collection: Kyou Kara Maou! Character Song Album Minna no Uta

Description: Günter Von Christ Song

Sung by: Kazuhiko Inoue
Lyricist: Natsumi Tadano
Composer: Kazuya Nishioka

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
Karen ni saite 'ru ikusen no bara wa
Toge wo yosooi,
Kowagatte warubutte
Otagai wo kizutsukete iru

Lyrics from
Blooming lovingly, a thousand roses
wear their thorns.
They're afraid, become evil
and hurt each other.

Lyrics from
Furueru tamashii wa dare mo minna onaji
Mizu wo ataeru
Uruotte hohoende
......Ubai ai wa oroka na koto

Lyrics from
My trembling soul, just like everyone else's, 
when receiving water (*1)
it gets moistened, it smiles.
.....A stolen love is foolish thing.

Lyrics from
Hitobito no koufuku wa odoru you na izumi
Chikara wo sosogitai watashi no shimei

Lyrics from
People's happiness is like a dancing water fountain.
I want to pour my strength into my life's mission.

Lyrics from
Murasaki no kiri ga harete ai no mizuumi

Lyrics from
The purple fog clears away over this lake of love.

Lyrics from
Heiwa no shirabe wo tsumitoru yokubou wo
Yurushi takunai
Saegitte arabutte
Tsunami no ken de tatakaou

Lyrics from
As we search for peace, we can't allow ourselves to turn
the knob of desire.
We must interrupt it, as it becomes wild
we fight it with the sword of tsunami.

Lyrics from
Shinjiru mono no tame ni katachi wo kaerareru
Kiyoku fukai ai wa umi ni mo nareru

Lyrics from
For the person I believe in, I can change my shape.
This pure, deep love can even become a sea.

Lyrics from
Yurikago no you ni daite nami ga kirameku

Lyrics from
Hugging me like a cradle, the waves sparkle.

Lyrics from
Takusan no inochi ga mizu kara umare de ta
Utsukushii kakumei ga mirai wo tsukuru

Lyrics from
Many lives have been born in the water.
A beautiful revolution creates the future.

Lyrics from
Tamashii wo migaki nuki mezameru no ga, ouja
Haruka, izanau no ga watashi no shimei

Lyrics from
As the polished soul awakes, my king ,
in the distance, lures me into my life's mission.

Lyrics from
Murasaki no kiri ga harete ai no mizuumi

Lyrics from
The purple fog clears away over this lake of love.

*1 Souls are being compared to roses, which means that what is being watered are the roses/souls. Also, water represents Yuuri (because of his powers over water).

Transliterated by SakuraFox512

Translated by ilovebishonen now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here