Eternal Ring
Eternal Ring

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Kyou Kara Maou! Character Song Series Vol. 2 Weller Kyou Conrat
Track # 1

Description: Character Song

Sung by: Toshiyuki Morikawa
Composed by: Kazuya Nishioka

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
hanaretemo musubareteru yuujyou to fukai ai wa
inori to iu kubikazari ni
niteru towa no ringu

Lyrics from Animelyrics.com
Even though we are apart, we are connected by friendship and deep love,
That prayer in the necklace 
resembles an eternal ring.

Lyrics from Animelyrics.com
ano hi arasou hi ga moeteita
subete kogashi tsukuseru made
chikara wo kiso outoshite

Lyrics from Animelyrics.com
That day when the fire of war was burning
everything was scorched to the ground,
attempting to show who was stronger.

Lyrics from Animelyrics.com
onaji namida wo kokoro ni tamete
sono honoo wo keshitakatta
naku no wo kinjiraretemo

Lyrics from Animelyrics.com
The tears of that day accumulate in my heart,
as I tried to put out the flames
I didn't even allow myself to cry.

Lyrics from Animelyrics.com
suki to oru aoi hoshi wa
michibiki no hikari sosoi deru
ima mo tonari ni kono mune ni mo
omoi wa iki tsuzuketeru

Lyrics from Animelyrics.com
That clear blue star
pours out the light that guides my path.
Even now, by your side, inside this chest
my feelings continue to exist.

Lyrics from Animelyrics.com
toki wo koe katachi wo kae
arasoi wa mada yamanai
ayamachi wo tomeru mono wa
yahari chikara na no ka?

Lyrics from Animelyrics.com
Transcending time, your shape was changed.
The fights are not yet over.
Could it be that the person that will stop the mistakes 
doesn't have the strength to do so yet?

Lyrics from Animelyrics.com
hanaretemo musubareteru yuujyou to fukai ai wa
inori to iu kubikazari ni
niteru towa no ringu

Lyrics from Animelyrics.com
Even though we are apart, we are connected by friendship and deep love,
That prayer in the necklace 
resembles an eternal ring.

Lyrics from Animelyrics.com
kaze ni fukarete kawaita machi de
mamoru mono wo mitsukerareta
sore wo shiawase to omou

Lyrics from Animelyrics.com
Blowing in the wind, in a dry town,
I found someone to protect,
and that is happiness, I think. 

Lyrics from Animelyrics.com
sunda hitomi de mata waratta ne
shukufuku sare, umaretanda
doremo tokubetsu na inochi

Lyrics from Animelyrics.com
Those clear eyes, you're smiling again, right?
Blessed since birth, 
the most special life.

Lyrics from Animelyrics.com
nobashita yubi de kiseki wo
yume de sekai wo kiyometekure
kako no negai wo takusu mirai
yasuragi no hi wo tobosou

Lyrics from Animelyrics.com
With your extended finger, you perform miracles,
with your dreams you cleanse the world.
The wishes of the past are entrusted to the future,
as you ignite the light of peace.

Lyrics from Animelyrics.com
toki wo koe yobareru tabi
me wo akete neri wo tadasu
sono koe wa, nannte iu darou
ima wo susumu boku wo

Lyrics from Animelyrics.com
Transcending time, whenever you call
I look up and straighten my lapel.
That voice, I wonder what it's saying
To my present self, that moves forward.

Lyrics from Animelyrics.com
hanaretemo musubareteru yuujyou to fukai ai wa
inori to iu kubikazari ni
niteru towa no ringu

Lyrics from Animelyrics.com
Even though we are apart, we are connected by friendship and deep love,
That prayer in the necklace 
resembles an eternal ring.

Transliterated by KudouUsagi

Translated by ilovebishonen

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here