National Anime Song Translation Month 2016!



Taisetsu na Mono
The Important Things

Log In to use the Songbox

 


Description: Insert Song for Season 3

- Composer/Lyricist/Singer: Yoshida Jungo
- Insert song for Episodes 14, 31 and 39 of Season 3.

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Kigatsukeba hora yorokobi mo wake aeru
Muri shinakuteiinda ima boku wa hitori janaikara 

Lyrics from Animelyrics.com
If I notice that hey! joy can also be shared,
and that it's OK if I don't do everything on my own, it's because I'm not alone now.

Lyrics from Animelyrics.com
Sukoshi zutsu kawari dashita shinjiaeru kizuna ni mukatte

Lyrics from Animelyrics.com
Little by little I began to change, forming these bonds of trust.

Lyrics from Animelyrics.com
Kujikesou ni naru hi mo kimi ga ite 
Furueru te o chikara ni kaerunda 
Atarimae no jikan o ichibyou demo 
Kimi to koete ikitai

Lyrics from Animelyrics.com
On the days when I feel discouraged, you're there
Changing my trembling hand into a strong one.
I want to transit the everyday life with you
even if it's only for a second. 

Lyrics from Animelyrics.com
Kigatsukeba mada shagamikomu furukizu ni 
Nomikomaresou ni naru toki wa kimi o omou yo

Lyrics from Animelyrics.com
If I notice this still agonizing(*1) old wound
which seems to swallow me whole, at that moment, I remember you.

Lyrics from Animelyrics.com
Sukoshidake susumeta ka na yurushi aeru tsuyosa ni mukatte 

Lyrics from Animelyrics.com
I wonder if I've made a little progress, by forgiving I've become stronger.

Lyrics from Animelyrics.com
Kujikesou ni naru hi mo kimi ga ite 
Norikoeyou sunao ni omou nda
Arikitarina koto shika dekinaikedo 
Itsumo sasae aitai 

Lyrics from Animelyrics.com
On the days when I feel discouraged, you're there
helping me overcome my problems, without realizing it.
Even if I can't do extraordinary things,
I want us to always support each other.

Lyrics from Animelyrics.com
Shimai konda kibou yuuki aijou subete ga 
Kimi to deatte sukoshizutsu kagayaku sekai 

Lyrics from Animelyrics.com
I locked away my hope, my courage, and my love, all of it.
But when I met you,  little by little, this world began to shine.

Lyrics from Animelyrics.com
Kimigaireba nando mo tachiagarou 
Furueru te mo chikara ni kawarunda 
Atarimae no jikan o ichibyou demo 
kimi to tomoni 

Lyrics from Animelyrics.com
If you are there no matter how many times, I will get back on my feet
because you change my trembling hand into a strong one.
I want to live with you the everyday life 
even if it's only for a second. 

Lyrics from Animelyrics.com
Kujikesou ni naru hi mo kimi ga ite 
Norikoeyou kata o tataku kimi ni 
Arikitarina koto shika ienaikedo 
itsumo todoke arigatou.

Lyrics from Animelyrics.com
On the days when I feel discouraged, you're there
helping me overcome my problems, patting me on the shoulder.
Even if I can't say extraordinary things,
thank you, for always reaching out to me.

*1- Literally a wound that makes you crouch down completely, with your face looking through your knees.

Translated and transliterated by ilovebishonen

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here