- Home
- Anime
- S
- Serial Experiments Lain
- Kodoku no SHIGUNARU - Signal of Loneliness
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Kodoku no SHIGUNARU |
|||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
shiranu mama daredemonai dareka to dokoka de tsunagarou to shite-iru atedonai yoru ni kimi wa okuri-tsudzukeru kodoku no SHIGUNARU | what it means to love, I try to connect somewhere with someone, anyone. On aimless nights, you keep sending out a signal of loneliness. |
shiranu mama daredemonai dareka to nanika de tsunagarou to shite'ru samayou yoru ni kimi wa machi-tsudzukeru kodoku no SHIGUNARU | what it means to be hurt and such, I try to be connected by something to someone, anyone In the wandering night, you keep waiting; a signal of loneliness. |
Ahnani wo osorete kimi wa soko ni iru no darou ka Ahdonna mirai wo kimi wa hikiukeru no darou ka | AhI wonder why are you out there afraid of something? AhI wonder what kind of future you'll have? |
aitai no sa aisubeki hito ni aitai no sa hito wa daredemo hayaku itsudemo | I want to find the one I'm supposed to love. I want to find her. Anyone is OK. Quick... Anytime... |
kidzuita toki ni daredemonai jibun ni hito wa deaeru no darou ka mada minu ashita ni kimi wa uchiukete'ru kodoku no SHIGUNARU | what is precious, will I, who am noone in particular, be able to meet someone? In the tomorrow which is still unseen, you beat out a signal of loneliness. |
Ahnani wo osorete kimi wa soko ni iru no darou ka Ahdonna mirai wo bokura wa hikiukeru no darou ka | AhI wonder why are you out there afraid of something? AhI wonder what kind of future we'll have? |
aitai no sa aisubeki hito ni aitai no sa hito wa daredemo hayaku itsudemo | I want to find the one I'm supposed to love. I want to find her. Anyone is OK. Quick... Anytime... |
aitai no sa aisubeki hito ni aitai no sa hito wa daredemo hayaku itsudemo | I want to find the one I'm supposed to love. I want to find her. Anyone is OK. Quick... Anytime... |
Contributed by Takayama Miyuki <miyukichan64@yahoo.com>
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
