National Anime Song Translation Month 2016!



Sora mo Kokoro mo Hareru kara
Both My Heart and the Sky Are Clear

Log In to use the Songbox

 


Description: Included in 2nd Blu-ray

Vocals by Aqours Second Years
Chika Takami (Anju Inami), Riko Sakurauchi (Rikako Aida), You Watanabe (Shuka Saito)

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
umaku ikanakute
nakisou ni naru toki wa
kuchibiru kamitsutsu negaunda "ashita wa hare!"

Lyrics from Animelyrics.com
When nothing goes right
and I feel like I'm about to cry
I wish, biting my lip, "I hope tomorrow is clear!"

Lyrics from Animelyrics.com
tsunagarisou de tsunagaranai no
kokoro to kokoro

Lyrics from Animelyrics.com
They seem close to connecting, but never quite do
Heart to heart

Lyrics from Animelyrics.com
fune ga yuuyake wo wataru yo
nayami wo mochisaru you ni
watashi wa madamada ganbareru
kieru nami ni katarou ka
hora mou daijoubu!
uchi made hashitte ikou
omoshiroi koto shitaku natta to
kimi ni tsutaenakucha
uchi ni kaettara...

Lyrics from Animelyrics.com
Our ship crosses the sunset
as if carrying away our worries
I can keep trying my best a bit longer
Let's talk to the vanishing waves
See, it's all okay!
Let's run all the way home
I have to tell you about something interesting
that I feel like doing
Once we get home...

Lyrics from Animelyrics.com
ugoki hajimetara (tanoshiku naru kedo)
kabe ni butsukaru ippai (dou suru?)
ima kangaete mo shikata nai "ashita yo hare!"

Lyrics from Animelyrics.com
Once we start moving (It'll be fun)
But we'll bump into walls, a lot of them (What to do?)
Thinking about it now won't help; "Let tomorrow be clear!"

Lyrics from Animelyrics.com
soredemo kyou ga owari
tsugi no hi wo mukaetara
mata nakisou ni natteru no?
ii yo! kondo wa motto subayaku
tachi naoreru yo

Lyrics from Animelyrics.com
However, the day still ends
When you face the next day
does it make you feel like crying again?
It's okay! This time you can stand up
even faster

Lyrics from Animelyrics.com
tsuki ga nemuri wo tsurete kuru
yasashiku naderu you ni
watashi wa madamada ganbareru
hitori sotto tsubuyaita
hora mou daijoubu!
hayame ni okiyou kana
atarashii koto shitaku natta to
kimi ni tsutaenakucha

Lyrics from Animelyrics.com
The moon brings slumber with it
like a gentle caress
I can keep trying my best a bit longer
I whispered softly to myself
See, it's all okay!
Maybe I'll get up early
I have to tell you about something new
that I feel like doing

Lyrics from Animelyrics.com
tsuki ga nemuri wo tsurete kuru
yasashiku naderu you ni
watashi wa madamada ganbareru
hitori sotto tsubuyaita
hora mou daijoubu!
hayame ni okiyou kana
atarashii koto shitaku natta to
kimi ni tsutaenakucha
mezametara ne...

Lyrics from Animelyrics.com
The moon brings slumber with it
like a gentle caress
I can keep trying my best a bit longer
I whispered softly to myself
See, it's all okay!
Maybe I'll get up early
I have to tell you about something new
that I feel like doing
Once I wake up...

Translated and transliterated by Achamo

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here