Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



LoveLoveLove no Sei Nano Yo!
That's Because of LoveLoveLove!

Log In to use the Songbox

 


Description: Ending Theme

Singer: Lovedol (Nogawa Sakura & Nakahara Mai & Sakai Kanako & Momoi Haruko & Chihara Minori)
Lyrics: Hata Aki
Composition: Morito Shouji

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Kimeta!
LoveLoveLove ga miechatta!
Anata no naka ni miechatta
Totsuzen nano ne Koi juudan
Ban-Ban Kanjiteru wa
Binetsu kibun

Lyrics from Animelyrics.com
I've decided!
I saw LoveLoveLove!
I saw it inside of you.
The bullet of love is sudden, isn't it?
Bang bang, I can feel it.
It's a feverish feeling.

Lyrics from Animelyrics.com
Unmei nandesu
Korekara hajimaru yume ni wa
Teikou dekinai
KIRAKIRA mirai wo sagashite
Daremo ga samayou
Meiro wo nuketa no
Hashire Two of Heart

Lyrics from Animelyrics.com
It's fate.
I can't resist
The dream that's starting now.
Everyone wanders
While searching for their sparkling future.
I've gotten out of the maze
Let's run, two of heart.

Lyrics from Animelyrics.com
Sotto sotto soba e to
Hoppeta kuttsuketa
Naze furueru no?
HEN da wa

Lyrics from Animelyrics.com
Softly, softly, at your side
I pressed my cheek against you.
Why am I trembling?
It's strange.

Lyrics from Animelyrics.com
LoveLoveLove no sei nano yo!
Watashi mo tsui ni aishichatta
TOKIMEKI nagara doushimasho
Wai-Wai  Atsui mune
LoveLoveLove ga miechatta!
Anata no naka ni miechatta
Totsuzen nano ne Koi juudan
Ban-Ban Kanjiteru wa
Binetsu kibun

Lyrics from Animelyrics.com
That's because of LoveLoveLove!
I've also finally fallen in love.
What can I do when I'm so excited?
Yay! Yay! My hot heart.
I saw LoveLoveLove!
I saw it inside of you.
The bullet of love is sudden, isn't it?
Bang bang, I can feel it.
It's a feverish feeling.

Lyrics from Animelyrics.com
Daisuki nandesu
Hitomi ni afureru shizuku wa
Junsuina MESSEEJI
FUWAFUWA kibun ni dakarete
Watashi wa me wo toji
Damatteru  Matsu wa
Tsugi no  Love for piece

Lyrics from Animelyrics.com
I love you.
These drops overflowing from my eyes
Are a pure message.
Embraced by a fluffy feeling,
I close my eyes,
Stay quiet, and wait
For the next piece of love.

Lyrics from Animelyrics.com
Kitto kitto sora de wa
Hohoemu taiyou
Nee futari nara
Fly to the sun

Lyrics from Animelyrics.com
Surely, surely in the sky
The sun is smiling.
Hey, if it's us
We can fly to the sun.

Lyrics from Animelyrics.com
Kimete!
KissKissKiss mo iin janai no?
Yasashiku Chu tte iin janai no?
Ureshi hazukashi  Koi no shouko
Jin-Jin  Shibirechau
KissKissKiss ga itsudemo
KOIBITO doushi itsudemo
Chikai no youna mono desho
Wai-Wai  Shiawase da to
Nakeru mitai

Lyrics from Animelyrics.com
Decide!
Isn't a KissKissKiss fine?
Isn't a gentle smooch fine?
I'm happy, I'm embarassed. That's proof of love.
Tingle tingle, I'm getting numb
A KissKissKiss is always
Between lovers, always.
It's kind of like a promise, you know.
Yay, yay! When I say I'm happy
It's like I could cry.

Lyrics from Animelyrics.com
Sore ga LoveLoveLove no sei nano yo!
Watashi mo tsui ni aishichatta
TOKIMEKI nagara doushimasho
Wai-Wai  Atsui mune
LoveLoveLove ga miechatta
Anata no naka ni miechatta
Totsuzen nano ne  Koi no juudan
Ban-Ban  Kanjiteru wa
Binetsu kibun

Lyrics from Animelyrics.com
That's because of LoveLoveLove!
I've also finally fallen in love.
What can I do when I'm so excited?
Yay! Yay! My hot heart.
I saw LoveLoveLove!
I saw it inside of you.
The bullet of love is sudden, isn't it?
Bang bang, I can feel it.
It's a feverish feeling.

Translated and transliterated by mewpudding101
http://mewpudding101.wordpress.com/





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here