National Anime Song Translation Month 2016!



Arashi no Naka no Koi Dakara
Because It's Love Within a Storm

Log In to use the Songbox

 


Description: c/w HEART to HEART!

Vocals by μ's
Lyrics by Aki Hata
Music by Yoichi Sakai

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
jidai no arashi ni wa sakaraenu sadame
soredemo koi yue ni aragatte koi yue ni

Lyrics from Animelyrics.com
An unavoidable fate within a storm of ages
But still, I head for love; I struggle for love

Lyrics from Animelyrics.com
mada owari janai (akirametakunai)
aa kinjirareta (omoi ga takamaru)
sukui no te wa mitsukaranai inori wo sasagete mo

Lyrics from Animelyrics.com
It's not over yet (I don't want to give up)
Oh, it's been forbidden (My feelings grow strong)
I can't find the hand of salvation, even if I pray

Lyrics from Animelyrics.com
tada mitsumeaeru (nanimo kamo wasure)
jikan ga hoshikatta (kotoba wa iranai)
nigeru? dame yo! kanawanai sorezore no negai

Lyrics from Animelyrics.com
I wanted time (to forget everything)
and look you in the eyes (we don't need words)
Escape? No! Each of our wishes go ungranted

Lyrics from Animelyrics.com
tsugi no sekai (mata aitai no)
umarekawatte (mata aitai no)
kondo wa shiawase ni naroutte chikaimashou (chikaimashou)
saa sono tobira (miokuru watashi)
saa deta ato wa (tachisaru anata)
furikaeranaide ne (sugu ni kiete... onegai!)
nido to aenai wa

Lyrics from Animelyrics.com
In the next world (I want to see you again)
We will be reborn (I want to see you again)
Let us vow that we will find happiness next time (let us vow)
Now, open that door (I send you off)
Once you've gone through (You make your departure)
Don't turn back (Go away quickly... please!)
We will never meet again

Lyrics from Animelyrics.com
tamashii wa yume de (yume no naka de) hikareau no yo (ai no tame ni)
karada ga doko ni atte mo koe ga kikoeru deshou
tamashii wa yume de (yume no naka de) hikareau nara (ai no tame ni)
kanashimu koto wa nai no ne itsudemo issho dakara
tada mitsumeaeru (nanimo kamo wasure)
jikan ga hoshikatta (kotoba wa iranai)
nigeru? dame yo!
kanawanai sorezore no negai inori wo sasagete mo

Lyrics from Animelyrics.com
Our souls, in a dream (within a dream) pull towards each other (for love's sake)
Wherever our bodies may be, we will hear each other's voices
If our souls, in a dream (within a dream) are pulling towards each other (for love's sake)
We will never feel sad, because we'll always be together
I wanted time (to forget everything)
and look you in the eyes (we don't need words)
Escape? No!
Each of our wishes go ungranted, even if I pray

Lyrics from Animelyrics.com
ano hi watashi hitome de suki ni natta mitai
kinou no koto no you da wa
itsuka futari kitto futari musubareru to shinjite ita ano hi

Lyrics from Animelyrics.com
It's like I fell in love at first sight that day
It feels like only yesterday
That day, I believed that someday, surely, we would be tied together

Lyrics from Animelyrics.com
tsugi no sekai wa (mata aeru kara)
heiwa na sekai (mata aeru kara)
kanarazu shiawase ni naroutte chikaimashou (chikaimashou)
saa sono tobira (miokuru watashi) saa deta ato wa (tachisaru anata)
yonde wa ikenai no (sugu ni kiete... onegai!)
namida afurete mo

Lyrics from Animelyrics.com
The next world will be (We will meet again)
a peaceful world (We will meet again)
Let us vow that we will find happiness without fail (let us vow)
Now, open that door (I send you off) Once you've gone through (You make your departure)
You mustn't call for me (Go away quickly... please!)
Even if you can't help but cry

Lyrics from Animelyrics.com
maboroshi daite (yume wo daite) ikite yuku no yo (sotto daite)
eien no ai de shizuka ni omoide atatametara
maboroshi daite (yume wo daite) ikite yuku ni wa (sotto daite)
awai kuchidzuke no ondo sore dake demo ii no

Lyrics from Animelyrics.com
I will embrace an illusion (embrace a dream) and live on (softly embrace)
When I warm my memories with our eternal love
In embracing an illusion (embracing a dream) and living on (softly embracing)
As long as I have the faint warmth of your kiss, that's all I need

Lyrics from Animelyrics.com
jidai no arashi ni wa sakaraenu sadame
soredemo koi yue ni aragatte koi yue ni
(ima wo tomete... onegai!)
kakumei no honoo...

Lyrics from Animelyrics.com
An unavoidable fate within a storm of ages
But still, I head for love; I struggle for love
(Stop this moment... please!)
The flames of revolution...

Lyrics from Animelyrics.com
tamashii wa yume de (yume no naka de) hikareau no yo (ai no tame ni)
karada ga doko ni atte mo koe ga kikoeru deshou
tamashii wa yume de (yume no naka de) hikareau nara (ai no tame ni)
kanashimu koto wa nai no ne itsudemo issho dakara
tada mitsumeaeru (nanimo kamo wasure)
jikan ga hoshikatta (kotoba wa iranai)
nigeru? dame yo!
kanawanai sorezore no negai inori wo sasagete mo

Lyrics from Animelyrics.com
Our souls, in a dream (within a dream) pull towards each other (for love's sake)
Wherever our bodies may be, we will hear each other's voices
If our souls, in a dream (within a dream) are pulling towards each other (for love's sake)
We will never feel sad, because we'll always be together
I wanted time (to forget everything)
and look you in the eyes (we don't need words)
Escape? No!
Each of our wishes go ungranted, even if I pray

Translated and transliterated by Achamo

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here