National Anime Song Translation Month 2017!



Datte Datte Aa Mujou
But Still, But Still, Alas, How Cruel

Log In to use the Songbox

 


Description: c/w Sore wa Bokutachi no Kiseki

Lyrics: Hata Aki
Composition: Enami Tetsushi
Arrangement: Masuda Takeshi

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Ima ga itoshii no yo
Sadame ni sekasarete
Dakishimeru shunkan ni wakare no kehai

Lyrics from Animelyrics.com
The present is precious
Hurried on to our fate
The moment we embrace each other is the sign of our parting

Lyrics from Animelyrics.com
Matteru zutto matteru
Samayou kotobatachi
Kesanai de to kaze no naka de tashikameru mune no atsusa

Lyrics from Animelyrics.com
I'm waiting, waiting forever
Those wandering words,
"Don't disappear," are in the wind - they reinforce the passion in my heart

Lyrics from Animelyrics.com
Shinjita mono wo motome chi no hate made yuku hi
Tomerarenu iki kata wo tsuranuku deshou?
Tada hitori watashi wa inori wo sasageru

Lyrics from Animelyrics.com
Demand what you believe in, the day you go forth to the end of the world
Shouldn't you carry out your way of life without holding back?
All alone, I pray for you

Lyrics from Animelyrics.com
Aa mujou...
Kono sekai wa kanashimi ni michiteru
Sore demo ii
Deaeta koto ga yorokobi na no... sou deshou?

Lyrics from Animelyrics.com
Alas, how cruel...
This world is full of sorrow
But that's fine
The fact that we met is a joyous one, don't you think?

Lyrics from Animelyrics.com
Dakara makenai de
Kokoro wo magenai de
Hohoenda anata ni wa wakare no kakugo

Lyrics from Animelyrics.com
So don't lose
Don't have a twisted heart
I tell you as you smile, as my resolution to our parting

Lyrics from Animelyrics.com
Mattete zutto mattete
Hitomi ga kataru no ne
Omoide no basho de matsu wa itsuka kaeru sono toki made

Lyrics from Animelyrics.com
Wait for me, wait for me forever
Your eyes say to me
And so I wait in the place in our memories for you to return one day

Lyrics from Animelyrics.com
Donna ashita ga mieru? Sou ne kibou no ashita
Tomerarenu ikikata de susumu no deshou?
Tada hitori watashi wa yukue wo mimamoru

Lyrics from Animelyrics.com
What sort of tomorrow can you see? That's right, a tomorrow of hope
Are you moving toward your way of life without holding back?
All alone, I look out for you

Lyrics from Animelyrics.com
Aa mujou...
Demo sekai wa shiawase wo nozonderu
Datte datte
Deai no imi wo kanjitai no... Aa mujou!

Lyrics from Animelyrics.com
Alas, how cruel...
But this world does desire happiness
However, however
I want to feel the reason for us meeting... alas, how cruel!

Lyrics from Animelyrics.com
(Itsumademo matte imasu)
(Hontou ni icchau no?)
(Yume no naka demo aitai yo!)
(Zutto issho da yo)
(Inotteru)
(Ki wo tsukete ne!)
(Matteru)
(Kanarazu kaete kuru na yo)
(Itsuka mata aemashou)

Lyrics from Animelyrics.com
(I'll be waiting forever)
(Are you really going?)
(Even if it's just a dream, I want to see you)
(We'll always be together)
(I'm praying for you)
(Be careful!)
(I'm waiting)
(You have to come back, for sure!)
(Let's meet again someday)

Lyrics from Animelyrics.com
Aa mujou...
Kono sekai wa kanashimi ni michiteru
Sore demo ii
Deaeta koto ga yorokobi na no... sou deshou?

Lyrics from Animelyrics.com
Alas, how cruel...
This world is full of sorrow
But that's fine
The fact that we met is a joyous one, don't you think?

Lyrics from Animelyrics.com
Aa mujou...
Demo sekai wa shiawase wo nozonderu
Datte datte
Deai no imi wo kanjitai no... Aa mujou!

Lyrics from Animelyrics.com
Alas, how cruel...
But this world does desire happiness
However, however
I want to feel the reason for us meeting... alas, how cruel!

Translated and transliterated by Rizuchan
http://www.rizuchan.com

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here