National Anime Song Translation Month 2016!



Listen to my heart!!

Log In to use the Songbox

 



Music and arrangement by Kawahara Mineaki
Lyrics by Hata Aki
Vocals by Tokui Sora, Iida Riho, and Kubo Yurika

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
asobou! hajimemashite no Happy tune
asobou! kimi to boku to ga deau
sore wa (yokan) sore wa kiseki
yume no (kodou) yume ga (mitai)
kimi to (boku no) kiseki
hajimaru yo oide Listen to my heart!!

Lyrics from Animelyrics.com
Let's have fun! A happy tune of meeting
Let's have fun! You and I met
That's a premonition, that's a miracle
The beat of a dream, I want to dream
The miracle of you and me
Is starting, so come on, listen to my heart!!

Lyrics from Animelyrics.com
kyou wa kyou no nikkoniko de
daikoufun no kokoro rinrin
hanabanashii konna MISSHON
otodokemasu!

Lyrics from Animelyrics.com
Today we're smiling
My heart is ringing with excitement
Let's carry out
This magnificent mission!

Lyrics from Animelyrics.com
minna wa nani o kikitai?
otayori kudasai
minna to nani o shicchaou?
iroiro boshuuchuu

Lyrics from Animelyrics.com
What do you all want to hear?
You can lean on me
What do you all want to do together?
We're taking suggestions!

Lyrics from Animelyrics.com
tanoshii koto de sabishii kimochi
uwagaki shiyou ne
waraitobasu basho ni shitai
oshaberi wa kusuri kamo yo?

Lyrics from Animelyrics.com
Let's overwrite those lonely feelings
With fun things
I want to make this a place where we can laugh our troubles away
Talking is the best medicine, right?

Lyrics from Animelyrics.com
kyou wa kyou no aoi osora
daikoufun de katare rippii
shikamettsura nante BAIBAI
tomarimasen!

Lyrics from Animelyrics.com
Today the sky is blue
We're talking excitedly
Bye-bye, frowns
We won't stop!

Lyrics from Animelyrics.com
tsuyoki omoi wa kuchi ni sureba kanau
negai (hanasou) zutto (hanasou)
tsukameru yo ne kitto itsuka wa

Lyrics from Animelyrics.com
If you put your strong feelings into words, your wish will be granted
So let's talk about our wishes, let's talk always
We'll reach them someday, I'm sure of it

Lyrics from Animelyrics.com
utaou! odoritakunaru Happy tune
utaou! kimi to boku to no deai
sore wa (yokan) sore wa kiseki
fushigi dakedo nakayoshi
asobou! hajimemashite no Happy tune
asobou! kimi to boku to ga deau
sore wa (yokan) sore wa kiseki
yume no (kodou) yume ga (mitai)
kimi to (boku no) kiseki
hajimaru yo oide Listen to my heart!!

Lyrics from Animelyrics.com
Let's sing! A happy tune makes you want to dance
Let's sing! You and I met
That's a premonition, that's a miracle
It's mysterious, but we've become friends
Let's have fun! A happy tune of meeting
Let's have fun! You and I met
That's a premonition, that's a miracle
The beat of a dream, I want to dream
The miracle of you and me
Is starting, so come on, listen to my heart!!

Lyrics from Animelyrics.com
kyou wa kyou no nikkoniko de
daikoufun no kokoro rinrin
hanababashii konna MISSHON
otodokemasu!

Lyrics from Animelyrics.com
Today we're smiling
My heart is ringing with excitement
Let's carry out
This magnificent mission!

Lyrics from Animelyrics.com
minna wa dokoka ikitai?
RAIBU wa dou ka na
minna ga kitara ureshii!
tomodachi no RAIBU

Lyrics from Animelyrics.com
Do you all want to go somewhere?
How about a concert?
I'd be so happy if everyone would come!
A concert with friends

Lyrics from Animelyrics.com
ureshii koto de tsumaran nichijou
RISETTO shitai ne
oto ga takusan hikari no naka
shiawase ga afuredasu yo

Lyrics from Animelyrics.com
Let's reset this boring everyday life
With happy things
In the light filled with music
Happiness is overflowing

Lyrics from Animelyrics.com
asu wa asu no aoi sora
kaihoukan o katare rippii
yurikamome notte GOO GOO!
tomarimasen!

Lyrics from Animelyrics.com
Tomorrow the sky will be blue
We'll talk with a feeling of freedom
Riding on a seagull, go, go!
We won't stop!

Lyrics from Animelyrics.com
atsuki risou ga mune o kogasu toki wa
negai (hanasou) zutto (hanasou)
tsukameru yo ne kitto itsuka wa

Lyrics from Animelyrics.com
When the heat of your ideals burns your heart
Let's talk about our wishes, let's talk always
We'll reach them someday, I'm sure of it

Lyrics from Animelyrics.com
utaou! odoritakunaru Happy tune
utaou! kimi to boku to no deai
sore wa (yokan) sore wa kiseki
fushigi dakedo nakayoshi
asobou! hajimemashite no Happy tune
asobou! kimi to boku to ga deau
sore wa (yokan) sore wa kiseki
yume no (kodou) yume ga (mitai)
kimi to (boku no) kiseki
hajimaru yo oide Listen to my heart!!

Lyrics from Animelyrics.com
Let's sing! A happy tune makes you want to dance
Let's sing! You and I met
That's a premonition, that's a miracle
It's mysterious, but we've become friends
Let's have fun! A happy tune of meeting
Let's have fun! You and I met
That's a premonition, that's a miracle
The beat of a dream, I want to dream
The miracle of you and me
Is starting, so come on, listen to my heart!!

Lyrics from Animelyrics.com
asu wa asu de nikkoniko da
kaihoukan de kokoro rinrin
yuriyuri no genki MISSHON
otodokemasu!

Lyrics from Animelyrics.com
Tomorrow we'll be smiling
My heart will ring with the feeling of freedom
Let's carry out
This energetic mission!

"Rippi" is Iida Riho's nickname. The names of the other voice actresses who perform this song also appear in the lyrics.

Translated and transliterated by bluepenguin
http://ejtranslations.wordpress.com

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here