Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



Kekkon Nantesa, Pa-Pa-Ya
Marriage, Say What? Pa-Pa-Ya

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Lucky Star Character Song Vol. 012 - Kuroi Nanako & Narumi Yui
Track # 1


Lyrics by Aki Hata
Sung by Maeda Konomi (Kuroi-sensei) and Nishihara Saori (Yui)


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Narrator*: Kyoushi to keisatsukan aijou sabaku ni tatsu, 
futari ga kokoro no hida o utaimasu. Setsunai nou...setsunai nou...!

Lyrics from Animelyrics.com
Narrator*: An educator and a police officer. Standing in the pitiless desert,
they sing from the depths of the heart. How painful...how pitiful...!

Lyrics from Animelyrics.com
Yui: Anatatte renai kankei dounatteru no?

Lyrics from Animelyrics.com
Yui: So what's going on with your love life?

Lyrics from Animelyrics.com
Kuroi-sensei: Noroke nanka gochiso-san ya madamada ikerude!

Lyrics from Animelyrics.com
Kuroi-sensei: Gossip? Well thanks for asking, but it's pretty dead!

Lyrics from Animelyrics.com
Yui: Nijuudai mo hanbun sugiru to FEROMON herushi...

Lyrics from Animelyrics.com
Yui: At twenty years half your life is gone, your pheremones start to leak...

Lyrics from Animelyrics.com
Futari: Damatte shimau kyou no futari yo! 

Lyrics from Animelyrics.com
Both: So the two of us got nothing today!

Lyrics from Animelyrics.com
Kuroi-sensei (serifu):** Daitai isshoni iru jikan sukanain yanai?

Lyrics from Animelyrics.com
Kuroi-sensei (spoken):** We aint got much more time left together, huh?

Lyrics from Animelyrics.com
Yui (serifu): Gi-gikuu...iya~, otagai shigoto gah! 

Lyrics from Animelyrics.com
Yui (spoken): Aw...what the heck, this is like the two of ours' jobs!

Lyrics from Animelyrics.com
Kuroi-sensei: Koi shitara?

Lyrics from Animelyrics.com
Kuroi-sensei: Falling in love...?

Lyrics from Animelyrics.com
Yui: Hoddoite-na!

Lyrics from Animelyrics.com
Yui: You've got to be kidding!

Lyrics from Animelyrics.com
Kuroi-sensei: Mikonsha wa...

Lyrics from Animelyrics.com
Kuroi-sensei: A single lady...

Lyrics from Animelyrics.com
Yui: Zeikin takai...

Lyrics from Animelyrics.com
Yui: With taxes so high...

Lyrics from Animelyrics.com
Kuroi-sensei: Ima no jidai dewa...

Lyrics from Animelyrics.com
Kuroi-sensei: In this day and age...

Lyrics from Animelyrics.com
Yui: Kaji to shigoto ryouitsu....

Lyrics from Animelyrics.com
Yui: Between chores and your job...

Lyrics from Animelyrics.com
Futari: Tsurai onna no shoppai jinsei!

Lyrics from Animelyrics.com
Both: A woman's life is salted with tears!

Lyrics from Animelyrics.com
Soredemo nantonaku ikite ikeru yo
Tama niwa takarakuji kozeni ga atarushi
Kekkon sabakusetsu
Shiawase o chotto...chotto dake misete!

Lyrics from Animelyrics.com
Chorus: In spite of that we get by somehow
Like happening to win a few cents in the lottery
In this marriage-desert
A little happiness...show me just a little!

Lyrics from Animelyrics.com
Announcer: Onna kyoushi to onna keisatsukan. Onna dukeba,
motesou na ki ga shimasenka? Munashii nou...munashii nou...!

Lyrics from Animelyrics.com
Announcer: A female educator and a policewoman. Don't you feel 
for these girls? How futile...how empty...!

Lyrics from Animelyrics.com
Yui: Watashitte kikonsha senpai sonke-nasai!

Lyrics from Animelyrics.com
Yui: I'm like your "senior" in being married, you should respect me!***

Lyrics from Animelyrics.com
Kuroi-sensei: Erainka? Danna ga iru noga dondake erai?

Lyrics from Animelyrics.com
Kuroi-sensei: All high and mighty, eh? How does having a husband make you special?

Lyrics from Animelyrics.com
Yui: Tonikaku iroiro tsukareru koto nara wakaru...

Lyrics from Animelyrics.com
Yui: Well anyway, I know a lot about things that tire you out...

Lyrics from Animelyrics.com
Futari: Tetsuya kitsui saikin yabai wa...

Lyrics from Animelyrics.com
Both: Jeez, we've sure been staying up recently...

Lyrics from Animelyrics.com
Kuroi-sensei (spoken): Otoko yori, yakyuu no hou ga tokimekun ya!

Lyrics from Animelyrics.com
Kuroi-sensei (spoken): More than men, it's baseball that makes my heart beat.

Lyrics from Animelyrics.com
Yu (spoken)i: Tokimeki...Otoko ni motometa goro mo atta kedone!

Lyrics from Animelyrics.com
Yui (spoken): A heartthrob...There was a time when I could ask boys out, you know!

Lyrics from Animelyrics.com
Yui: Koi nante?

Lyrics from Animelyrics.com
Yui: What do you mean, love?

Lyrics from Animelyrics.com
Kuroi-sensei: Doko no FANTASHI?

Lyrics from Animelyrics.com
Kuroi-sensei: What is this fantasy?

Lyrics from Animelyrics.com
Yui: Toshiue to...

Lyrics from Animelyrics.com
Yui: A gallant older man...

Lyrics from Animelyrics.com
Kuroi-sensei: Furin wa akan!

Lyrics from Animelyrics.com
Kuroi-sensei: Who wouldn't cheat on you!

Lyrics from Animelyrics.com
Yui: Minna furafura da...

Lyrics from Animelyrics.com
Yui: Everyone would reel...

Lyrics from Animelyrics.com
Kuroi-sensei: Yubiwa hamete oki-na...

Lyrics from Animelyrics.com
Kuroi-sensei: As I slipped on my enormous ring...

Lyrics from Animelyrics.com
Futari: Sabishii onna guchitte kaisan...!

Lyrics from Animelyrics.com
Both: And no more "grumbling of a lonely woman"...!

Lyrics from Animelyrics.com
Wakatte kureru nowa, yuujin dakeda ga
Oishii mono tabete, sukkari maemuki
Kekkon kirakusetsu
Itsudatte iino...sono uchi de, iiyo...

Lyrics from Animelyrics.com
At least I've got a pal who understands
I could totally go for some good food
The bliss of marriage
I'd take it anytime...sure would be nice...

Lyrics from Animelyrics.com
Kekkon nantesa, pa-pa-ya
Pa, paya-paya-pa-pa-ya
Pa, paya-paya-pa-pa-ya...

Lyrics from Animelyrics.com
Marriage, say what? Pa-pa-ya
Pa, paya-paya-pa-pa-ya
Pa, paya-paya-pa-pa-ya...

Lyrics from Animelyrics.com
Soredemo nantonaku ikite ikeru yo!
Tama niwa takarakuji kozeni ga atarushi
Kekkon sabakusetsu
Shiawase o chotto...chotto dake misete!
Shiawase ni naru yo!

Lyrics from Animelyrics.com
In spite of that we get by somehow
Like happening to win a few cents in the lottery
In this marriage-desert
A little happiness...show me just a little!
I'll be happy someday, you'll see!


* I'm not entirely sure who this character is supposed to be, although the things he says make his "role" in the song clear

** The liner notes suggest the song "takes place" in a bar (or rather izakaya); I take this exchange to mean "one more round"

*** Yui of course _is_ married, her husband just never calls her

Translated and transliterated by Sister Vigilante





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here