- Home
- Anime
- L
- Lucky Star
- Kenka Yohou no Jikan da yo - It's Time For the Fight Forecast
Kenka Yohou no Jikan da yo |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Hakkiri shite sukkiri shite wasuretai ...nee! Demo sa katte ni nagabikunda~ mou~~ Akirechau | So plain, so clear, I want to forget it ...Y'know! But then, it drags out all on its oooown, ugh, I'm disgusted |
Hottoke hottoke hottoke hottoke Kenka wa kenka wa kekkyoku hokkyoku Misemono ja nai yo sayounara | Leave it alone, leave it alone, leave it alone A fight is, a fight is, eventually, the north pole This isn't a show! Goodbye!! |
Wakatte yo okotteru yo (Waru katta nette itte nai?) Kami nari wo yonde miyou Kumo - kumo - daiko naru kumo | Understand, I'm angry (Did I not just say I was the bad guy?) Let's call out for some thunder Clouds - clouds - rumbling drums and clouds |
Sappari katte sakkuri kitte abaretai ...yaa! Demo sa ittemo shikatanainda~ mou~~ Akireta ne | It's plain cut, clear cut, I just want to rage ...Okay! But then, It can't be helped, no matter what I saaay, ugh, It's disgusting |
Honto ni honto ni honto ni honto ni Keesotsu keesotsu kekkyoku nankyoku Hito koto hoshii na gomen nasai | Really, really, really, really, Careless, careless, eventually, the south pole The only word I want now is "sorry" |
Wakatteru tenki no sei (Pikkari warete yo mattaku saa!) Ohisama ga mitai dake Ame - ame - tsumannai ame | I know, it's all because of the weather (Let there be sun light, really!) I just want to see Mr. Sun Rain - rain - boring rain |
Son jaa koko de mondai da Nakanaori de toshoshitsu ka Nakanaori shite hirugohan Hayame ni kutte niko niko Danzen watashi kousha da ne Hara ga gentte haradateru Akujunkan wa ikenai yo Saa, docchi ka ni kime toite? Kime toite! | Okay, here's the question Will we make up in the library Or will we make up and eat lunch Ahead of time, with a smile? Definitely, I'd choose the latter Getting hungry from being angry Is a no-good vicious circle So, which will you decide on? Decide! |
Mattari sun na ukkari sun na yakusoku wa ...ee? Nande maikai machigaerunda~ dee~~i Mukatsuita | Your laid back, thoughtlessly made promises ...eeh? Why do you break them every single tiiiime!? It makes me sick! |
Kattoke kattoke kattoke kattoke Sonna de karuta wa soketsu kaiketsu Mimyou nai iwake konnichi wa | Victory, victory, victory, victory With that, the card game is settled quickly Hello to subtle excuses! |
Tondemonai arienai shi (Waruki wa naitte naitteba!) Kasa irete agenai kara Nure - nure - nurete shimae yo | I can't believe it! It's not possible! (I didn't have bad intentions! None at all!) I won't let you under my umbrella So you'll get wet - wet - wet |
Hokkorisan wa kokkurisan de koshinukeru ...puu? Nande ikinari shinjiterunda~ dee~i Warecchau | Miss Fluffy is scared of Mr. Ouija board* ...pu? So why are you believing it, all of a suddeeen!? It's laughable |
Dashitoke dashitoke dashitoke dashitoke Soitsu ga karikari soketsu kaikin Ugokashiteru kara gomen nasai | It's coming, it's coming, it's coming, it's coming It's scratching, making its decision ...It's because I was moving it, sorry! |
Tondemo ga arienai ga (Majime no naru kara karakacchau!) Asobi demo abunai kara Kire - kire - kirete shimau yo | These extraordinary things can't really happen (When you're so serious, I have to make fun of you!) Even if you're just playing, it's dangerous It'll make me snap - snap - snap |
Kenka yohou attateru Ittsumo no koto nichijou wa Ittsumo no koto afureteru Uranai yori maji maji Dandan watashi somarigimi Shu ni mashiwaru shu ni natte Kanjousen wo hashitteta Yaa, oikoshi sansei ne? Sansei ne! | The fight forecast was right Just as always, every day Just as always, it pours out More serious than fortune-telling Gradually, I am dyed Mixing with scarlet, turning scarlet I had run around the belt line Yo, we agreed to passing, right? Agree! |
Kenka yohou attateru Ittsumo no koto nichijou wa Ittsumo no koto afureteru Uranai yori maji maji Dandan watashi somarigimi Shu ni mashiwaru shu ni natte Kanjousen wo hashitteta Yaa, oikoshi sansei ne? | The fight forecast was right Just as always, every day Just as always, it pours out More serious than fortune-telling Gradually, I am dyed Mixing with scarlet, turning scarlet I had run around the belt line Yo, we agreed to passing, right? |
Son jaa koko de mondai da Nakanaori wa kenzen ni Nakanaori shite hirugohan Hayame ni kutte niko niko Sou da watashi ki ga kiku ne Hara ga gentte haradateru Akushunkan wa ikenai yo Saa, menyuu wo kime toite? Kime toite! kime toite!! | Okay, here's the question Will we make up in a healthy way Or will we make up and eat lunch Ahead of time, with a smile? That's right, I'm so observant Getting hungry from being angry Is a no-good vicious circle So, what on the menu will you decide on? Decide! Decide!! |
*"Kokkuri" and Ouija boards aren't quite the same thing, but the two are similarly used.
Translated and transliterated by Rizuchan
http://rizu.omegazorgon.com
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
