Please let us know what features you would like to see on Anime Lyrics!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Anime » L » Lucky Star » Misoji Misaki - The Cape of Thirty Years Misoji Misaki |
|||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
hitorigatari shite mo ii desu ka? KAMOME ni sotto tsubuyaita | May I tell you my story? I've just been muttering to the seagulls |
onna ichizu na magokoro nosete kita no umikaze itetsuita | A woman loves singly, whole-heartedly... The north sea breeze chills to the bone... |
hagure koichiru uramibushi sae tooi anta nya todokanai tatazunde nakinurete misoji misaki | This ragged stray's grudge blues--oh! Can't reach far-off you So I stand--and weep--Oh, the Cape of Thirty Years! |
futari dake no yado de nakikuzure aishita yoru wo kuyande mo | In the inn room the two of us shared, I cry And regret our night of love... |
otoko katte na yakusoku bakari nani mo kanawazu owarimasu | A man is always making promises All broken as soon as "it" is over! |
nami no shibuki ni kono mi nagetara tooi anta ni aesou de koishisa ni sasagetai misojidamashii | If I cast this body into the waves, the spray To far-off you I'd like to dedicate--Oh, this feeling of thirty years! |
mitsudomoe no awa to shiri mo sezu aishita tsumi wa kienai no | I didn't know of that third person... I can't escape love's curse |
dare wo erabu ka kimerarenai to wakarejouzu na hito deshita | No matter whom I choose It's someone who's "good" at leaving me! |
hagure koichiru uramibushi e to kiyoi omoi ga karehateta koishikute nikui no yo misoji misaki | This ragged stray's grudge blues--oh! My pure thoughts have evaporated I love you so much, I hate you! Oh, the Cape of Thirty Years! |
* As is hopefully clear, the "cape of thirty years" is the promontory on which the singer (of that age) stands, contemplating suicide over her despised love
Transliterated by AzureDark 
http://hallucino.livejournal.com
Translated by Sister Vigilante 
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
