Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
"C'est la vie" to iwanaide |
|||||||||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Hanataba KYABIA RIMUJIN DANCE, sasoi no denwa | A bouquet, caviar, a limousine and a dance, a phone call invites me |
Hohoemi kageru manazashi, HAATO utareta | A gaze that obscures the smile, my heart was shot |
Ah omoi mo kakenai FALLIN' IN LOVE anata tte dare nano Me mo kuramu hodo LOVIN' YOU DO Watashi tte itsu datte samete ita noni | Ah, fallin' in love without giving it a thought, who are you? Dazzlingly lovin' you do Though i'll always sober up |
Kizutsuku yokan ni hoshi ga kirameku [*] | The stars sparkle on a hurt premonition [*] |
Kimagure KYUUTO wagamama, anata ga iru nara Hanataba KYABIA RIMUJIN DANCE, zenbu iranai | Whimsical, cute and selfish, when you're here A bouquet, caviar, a limousine and a dance, i don't need anything |
Ai kamo shirenai kaze ga sasayaku [**] | "It might be love", the wind whispers [**] |
Tomadou bakari ni LOVIN' YOU DO Watashi tte itsu datte jiyuu datta noni | Lovin' you do because i'm perplexed Though i'll always be free |
Ah, kokoro ga yuraide namida ni naru Okashii jibun ga totemo suki da wa [***] | Ah, my heart is shaking, i'm getting teary You're so funny, i really like you [***] |
Before the song fades out at the end, the last two phrases of the ** part are repeated.
Translated and transliterated by geckogirl191
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
