Hoshi wo Tadoreba
If you follow the stars

Log In to use the Songbox

 


Description: Ending Theme

Artist/Lyrics/Composition: Yuiko Ohara
Arrangement: manzo

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
muchuu ni natte oikaketeta
nagareboshi  tadotta saki ni
hirogaru sekai o shiritakute

Lyrics from Animelyrics.com
I was absorbed in and chasing
the place at the end of the falling stars' path
I wanted to know the wide world

Lyrics from Animelyrics.com
kanaetai to  negau dake janai
tobira o akereba  hora  chikazuite ikeru yo

Lyrics from Animelyrics.com
Not just praying "I want it to come true",
if you open the door, look, you can get closer

Lyrics from Animelyrics.com
machi kirenai  monogatari no tsuzuki o sagasou
mirai  shinjirareru no wa  hitori janai kara
keshiki wa kawatte iku kedo  kagayaku sora to
meguri atta  takaramono  itsumademo hanasanai yo

Lyrics from Animelyrics.com
Let's look for the continuation of the story we can't wait to hear
We can believe in the future because we aren't alone
Even if the scenery changes, the sparkling sky
and treasures that we happened across i'll never let go

Lyrics from Animelyrics.com
sou  naite waratte tabete nete mo
kuyokuyo shichai sou na toki demo
soba ni ite kurete  arigatou
mata ashita ne

Lyrics from Animelyrics.com
That's right, crying, laughing, eating, sleeping
Even times when I seem like I'll become upset with worry,
For being by my side, thank you
I'll see you again tomorrow.

Lyrics from Animelyrics.com
nikki ni kaki kirenai hibi o
yoru no sora ni egaite ita no
chiisana hikari  tsunagu seiza

Lyrics from Animelyrics.com
The days I can't express in my diary
I was drawing in the night sky,
Constellations connecting the small lights

Lyrics from Animelyrics.com
yume ni wa mada  todokanai kedo
soredemo mezasu basho e
massugu te o nobasu yo

Lyrics from Animelyrics.com
I haven't reached my dreams yet but
even so, I reach my hand out directly
for the place i'm aiming for

Lyrics from Animelyrics.com
yumemita hi no hikari ima mo  terashite kureru
mayowanaide ireru no  donna kurayami demo
hitori kirameku dake ja kitto todokanai kedo
meguri aeta tokubetsu na kotoba wa itsumo chikara ni naru kara

Lyrics from Animelyrics.com
The light of the sun I saw in my dream, even now shines for me
I won't get lost, no matter how dark it gets,
because even if I just shine alone I definitely won't reach it, but
The special words I found will always lend us strength

Lyrics from Animelyrics.com
nigiyaka na  kyou o yozora e
ukabete  nemuru mae ni  miageru yo

Lyrics from Animelyrics.com
The exciting today showing on my face, 
before I go to sleep, I look up at the night sky

Lyrics from Animelyrics.com
chiribamerareta azayaka na hoshitachi no you ni
onnaji mono wa  nani hitotsu  ari wa shinai no
donna  ibitsu na kibou datte  kakasenai kara
meguri aeta kiseki wa toki o koete kasanaru yo

Lyrics from Animelyrics.com
Like the brilliant stars set in the sky,
No single thing is the same as another
No matter how irregular a wish, it's still can't be done without,
so pile up the miracles we encountered over time

Lyrics from Animelyrics.com
sou  yorokonde  okotte  nayande
kurukuru memagurushii hibi demo
soba ni ite kurete arigatou
oyasuminasai
mata ashita ne

Lyrics from Animelyrics.com
That's right, happy, angry, troubled
Even mind-boggling hectic days,
For being by my side, thank you
Good night
I'll see you again tomorrow.

Transliterated by tetrix1993
https://tetrix-anime.tumblr.com/

Translated by quistal

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here