D'espairs Ray Lyrics translation contest!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Anime » M » Macross 2 » Ima wa Tomodachi - Only Your Friend Ima wa Tomodachi |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
suki na hito ga ita nante maru de shiranakatta anata ga omoi wo tsugete koi wo nakushita no mo | I had no idea that you had a person you loved And I had no idea as well that you had your love denied |
futari wa dare yori mo mijika ni iru tomodachi shika to omotta kedo mae yuku anata ga kyuu ni mienaku naru | I thought the two of us were just friends that were closer than anyone. but then you suddenly disappear from right in front of me |
tabun koi na no itsu kara ka wakaranai anata ga suki | Maybe it's love, I don't know. I don't know when I started feeling this way, but I love you. |
dakedo kowakute kidzukarenai you ni shite-ita no | But so that you won't realize that I'm scared, I've been... |
zutto kono mama kimochi wo kakusu koto wa dekinai kedo | I can't go on always hiding my feelings like this, but... |
nido to tomodachi modorenaku nari-sou de ienai aishite'ru | I can't say the words Because we can never go back to being friends if I say "I love you." |
[Instrumental] | [Instrumental] |
anata wa nanimo iwazu ni tooku mitsumete-iru tabun anata mo watashi to onaji kataomoi ne | You're quietly gazing off into the distance Maybe you're just like me, with a love that goes unanswered. |
ima wa namida yori mo egao wa sukoshi tsurai kedo gaman suru wa gikochinai shigusa no wake mo itsuka wakaru | Right now, it's harder for me to smile than to cry, but I'll bear it. Maybe someday you'll realize why I'm so awkward around you. |
donna toki demo tabun itsudemo watashi koko ni iru yo | I will always be right here for you, no matter what. |
dakara kidzuite watashi no mune no oku no honki wo | So please, realize the sincerity that lies in the depths of my heart. |
anata no suki na hito wo shiranakatta no wa kanashii kedo | It's so sad that you didn't know there was someone who loves you. |
itsuka yuuki wo dashite anata no mae de iu kara aishite'ru | Since someday, I'll be brave, and be able to face you and say "I love you" |
sotto shimatte'ta takaramono mitai na kono kimochi azuketai anata ni | These feelings are like precious treasures quietly sealed away and I want to give them to you. |
tabun koi na no itsu kara ka wakaranai anata ga suki | Maybe it's love, I don't know. I don't know when I started feeling this way, but I love you. |
dakedo kowakute kidzukarenai you ni shite-ita no | But so that you won't realize that I'm scared, I've been... |
zutto kono mama kimochi wo kakusu koto wa dekinai kedo | I can't go on always hiding my feelings like this, but... |
nido to tomodachi modorenaku nari-sou de ienai | I can't say the words Because we can never go back to being friends if I say... |
donna toki demo tabun itsudemo watashi koko ni iru yo | I will always be right here for you, no matter what. |
dakara kidzuite watashi no mune no oku no honki wo | So please, realize the sincerity that lies in the depths of my heart. |
anata no suki na hito wo shiranakatta no wa kanashii kedo | It's so sad that you didn't know there was someone who loves you. |
itsuka yuuki wo dashite anata no mae de iu kara aishite'ru | Since someday, I'll be brave, and be able to face you and say "I love you" |
Contributed by Takayama Miyuki <miyukichan64@yahoo.com>
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
