Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Yakusoku |
|||||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
shinjiau koto wo sore ga anata to no tooi yakusoku yo | Believing in each other That is my distance promise with you |
te wo furu kara karuku hohoende-ite ne sono mama... | and I'll wave my hand, so please smile a little, OK? Like this... |
dakedo minna onaji yume wo mite ikite'ru wa | though everyone has the same dream in their lives. |
aishiau koto wo sore ga ikite-iru atsui kagayaki ne | in our loving each other That is living Shining passionately |
te wo furu kara sotto miokutte-ite ne onegai... | and I'll wave my hand, so see me off quietly, OK? Please... |
itsuka kitto yume no you na hi ga kuru koto wo... | Someday, for sure, a day like the one in my dream will come... |
koi no kizuato mo kitto KIRAmeku omoide dakara | Even love's scars surely shine in our memories. |
kagirinai asu wo [1] kokoro tsunagiau atsui tokimeki wo | in the limitless future, [1] in the passionate feelings connecting our hearts. |
kagayaite'ru sou ne kono sora no [2] hoshi no you da wa | in their own way That's right, like the stars in the sky [2] |
shinjiau koto wo sore ga anata to no tooi yakusoku yo | Believing in each other That is my distant promise with you |
te wo furu kara karuku hohoende-ite ne sono mama... | and I'll wave my hand, so please smile a little, OK? Like this... |
[1] "Asu" (tomorrow) is the reading
given for the kanji for "mirai" (future)
[2] "Sora" (Sky) is the reading
given for the kanji for "uchuu" (universe)
Contributed by Takayama Miyuki <miyukichan64@yahoo.com>
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
