Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Koi no Mahou |
|||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
atashino mune-uno nakade kimiha itsumademo kagayaiteruto son-una kigashitano ookina koito kimino utau koeni tsutsumarete nemuru | In my heart you will always remain Shining That's what I felt, with a big love Sleeping in the voices which you sing |
nanimo ienakunatte ashita nokoto subetega kiesouna tokidemo konomuneno nakade kimiwa iuno atashino utagoe "tsutsumarete iru" to | and cannot communicate When future seems to dissappear In my heart you will say my voice "surround me" |
sou omouto yasashiku naretari kawaranaide irarerukara soreha koino mahou | Thinking that way I can be compassionate Or can remain unchanged That's the magic of love |
atashiwo mitanara dokomademo koiwa | Looked at me that way, love will forever go on |
sou omouto yasashiku naretari kawaranaide irarerukara soreha koino mahou | Thinking that way I can be compassionate Or can remain unchanged That's the magic of love |
sou omouto yasashiku naretari kawaranaide irarerukara soreha koino mahou | Thinking that way I can become kind Or can remain unchanged That's the magic of love |
Contributed by Koji Kiyokawa
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
