| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
Lyrics from Animelyrics.comkirei na yozora nagametetara
koko e oide to anata no koe
hane ga haeta you ni
FUWARI sora wo tonde
watashi no mado e mukae ni kita
| Lyrics from Animelyrics.comAs I gaze at the beautiful night sky,
your voice drifts toward me,
floating through the air
and into my window,
as if it has grown wings.
|
Lyrics from Animelyrics.comyoake no sora Venus (kinsei) ga okiru made
odorou yo futarikiri koi no WARUTSU
| Lyrics from Animelyrics.comUntil Venus appears in the morning sky,
let's dance a lovers' waltz.
|
Lyrics from Animelyrics.comtsuki no HAAPU ga hikuku nagare
hoshi wa kagayaku SHANDERIA ne
sekkachi na anata to
nonbiri no watashi no
SUTEPPU ga hora hitotsu ni naru
| Lyrics from Animelyrics.comA half-moon is hanging low,
and the stars a chandelier.
Impatient you
and carefree me
are together now, in step.
|
Lyrics from Animelyrics.comtakai BIRU no ue de GURASU awaseta ato
kata ni motarete tooritai no
| Lyrics from Animelyrics.comAfter we toast our glasses atop a tall building,
would you like to dance with me, and lean on my shoulder?
|
Lyrics from Animelyrics.comyoake no sora Venus (kinsei) ga okiru made
ashimoto de jarete iru neko mo WARUTSU
| Lyrics from Animelyrics.comUntil Venus appears in the morning sky,
a cat playfully waltzes along at our feet.
|
Lyrics from Animelyrics.comshippo wo fumare neko ga naita
WARUTSU wa tomari mahou mo tokete
akari, kieta heya ni watashi to tsukiakari
doko ka ayashii yume no tsudzuki
| Lyrics from Animelyrics.comWe step on its tail and it cries out;
the waltz is over, the spell broken.
Now I'm in my dark room with only the moonlight,
while elsewhere, the strange dream goes on.
|