- Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch
- Kibou no Kaneoto ~Love goes on~ - The Sound of the Bell of Love ~Love Goes On~
Sign Ups are open for National Anime Song Translation Month 2018!
Kibou no Kaneoto ~Love goes on~
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
Arehateta basho ni mo hana wa saku no ni
Even though flowers even bloom in ruined places?
Kibou wa sekai ni afureteru no ni
Overflow with hope to the world.
Ai no arika ya kioku no nazo to
Tsukisasaru tsumetai kodoku ni
Anata wa kurushindeta no
The whereabouts of your love and the mystery of your memories
Were pierced by cold loneliness,
And you were suffering.
Tsubasa o yasumete yasashiku nemutte
"Ikitai" to negai umareta deshou? Saa!
Kibou no kane oto saigo no uta o ima..
Tsuyoi mono dake no sekai janai kara.
Listen to my love kono uta o..
Your pure white Wings, let them rest, and gently fall to sleep.
You've had the wish of "I want to live" born now, haven't you? Now!
The sound of the bell of hope becomes the final song now...
This isn't a world made up of just strong people, so
Listen to my love in this song...
Kowaresou ni fukaku kirei na kokoro
Was a beautiful heart that seemed it was about to break.
Kanashimi no subete kesanakute ii
You don't have to hide all of your sadness.
Subete o wasure hadaka de nemutte
Atarashii yume ga yadoru koro
Anata wa jiyuu ni nareru
Forget everything and sleep bare
when a new dreams dwells inside of you,
You can become free.
Kokoro o agetai massugu mitsumete
Shinjitsu wa totemo yasashii kiseki nee
Kokoro o azukete saisho no KISU o shite..
"Nanika" ga tsutawaru shunkan no kodou
Listen to my heart sono mune ni..
I want to give you a pure white heart and gaze straight at you.
The truth is a very kind miracle, isn't it.
I'll leave you with my heart, and give you the first kiss...
In the heartbeat in the moment "something" is conveyed
Listen to my heart inside of yours...
Subete o hikiyosete ooki na ai no wa to naru
It draws everything into it and becomes a big circle of love.
Dareka o aisuru kimochi
But even so, it won't end;
The feeling of loving someone.
Transliterated by ainotenshi
Translated by mewpudding101
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here