- Home
- Anime
- J
- Jigoku Shoujo Mitsuganae
- Tsukihana - Moonflower
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Tsukihana |
|||||||||||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
ai o utai yakitsukushite | I sing about love and burn down to nothing. |
yume ni yorisou tsume no ato | as I nestle close to the innocent daisies' dreams. |
sono nukumori wa doko e? tadoritsuku ate wa nai no ni | where is that warmth going? It clearly doesn't have a destination. |
watashi ja nakya yurusenakatta dakara watashi wa kono ashi de tachiagarete zotto shita nda | I wouldn't have been able to forgive you if I wasn't myself. Therefore, I felt a shiver after I managed to stand up on my own feet. |
demo migoto ni kagi wa hazurete watashi wa maru de torikago o hosshiteiru kurutta kotori | but with my lock flagrantly unlocked, I am just like a small maddened bird that yearns for a cage. |
furete dakedo yogosanaide | Touch me but please don't soil me. |
hane ga kogetsuku ibaramichi | is burned and stuck on the thorny road. |
asu de sae suterareru osoreru riyuu o oshiete | and be able to abandon even my tomorrow. So give me a reason to fear it. |
kuchiru yoru o oikaketa no wa watashi o subete sono ude e ubaiagete hoshikatta kara | I chased after those withering nights. I wanted you to plunder me forcefully into your arms. |
kisokuteki na iyashii kodou fuzaketa heya de tenbatsu o kazoeteiru mimi o fusaide | are being enveloped by silence. In the room where we used to horse around, I cover my ears and count the number of my divine punishments. |
watashi ja nakya yurusenakatta dakara watashi wa kono ashi de tachiagarete zotto shita nda | I wouldn't have been able to forgive you if I wasn't myself. Therefore, I felt a shiver after I managed to stand up on my own feet. |
demo migoto ni kagi wa hazurete watashi wa maru de torikago o yoku shiteiru kurutta kotori | but with my lock flagrantly unlocked, I am just like a small maddened bird that yearns for a cage. |
Transliterated by Chokoreeto
Translated by animeyay
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
