Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Omoide ga ippai |
|||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
kakurete omoide ga ippai Mujakina egao no shita no hizuke wa harukana MEMORY | many memories are hidden Under an innocent smile the date of some distant memories |
owari o omoi moshinai ne Te ni todoku uchuu wa Kagirinaku sunde kimi wo tsutsunde ita | don't make us think about the end The space my hands embraced became infinitely clear when they surrounded you |
kimi wa mada CINDERELLA-sa Shiawase wa dareka ga kitto hakonde kureru to shinjiteru ne | you are still Cinderella Still believing, for sure that somebody will bring happiness to you |
omou toki ga kuru no sa | the days when you were a little girl has come |
mabushii omoide ga ippai Hitori dake yokomuku kinen shashin da ne koi o yumemiru koro | like the sun filtered through trees Just one turns sideways in the commemorative pictures, the time we dreamt of love |
GLASS no kutsu CINDERELLA-sa Odoriba de ashi o tomete tokei no oto ki ni shite iru | Cinderella with glass' shoes stop your feet in the ballroom and mind the sound of the clock |
Furimuku hi ga aru no sa | nostalgically, to when you were a little girl |
kimi wa mada CINDERELLA-sa Shiawase wa dareka ga kitto hakonde kureru to shinjiteru ne | you are still Cinderella Still believing, for sure that somebody will bring happiness to you |
omou toki ga kuru no sa | the days when you were a little girl has come |
furimuku hi ga aru no sa | nostalgically, to when you were a little girl |
Translated and transliterated by kgw
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
