National Anime Song Translation Month 2016!
Kagen no Tsuki
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
samayou anata no kage
tsutaetai koto tsutaerarezu modokashiku sugiru hibi
Your shadow wanders aimlessly
Things I want to say, things I can't say, passing through irritating days
atatakai namida o wasurete
nukegara no you na utsuro na sono hitomi ni nani ga utsuru?
Those warm tears, I forgot
Like a husk, it's empty, what's reflected in those eyes?
ima yami ga ukabiagattekuru
shinjitsu o katatte kure
kodoku o kakaete kon'ya mo toiki kobosu dake kai...
Now the darkness rises to the surface
So tell the truth
Carrying along solitude, again tonight is it just sighs spilling out...?
kikoeru anata no kodou
kawaita yoru ni tsutsumare tada sabishige ni hibiku kedo
I can hear your heartbeat
Wrapped up in a thirsty night, but it's a lonely echo
atatakai nukumori kanjite
chigireru kumo o miagete anata wa ima nani o negau?
I feel that pleasant warmth
Looking up at the clouds torn apart, what is it you wish for right now?
anata wa mayowazu ni jibunrashiku michi o mitsukedasu sa
Don't lose your way, find the path just for you
naze hitori arukitsuzuketeyuku?
sono wake o kikasete kure
kaze ni fukarete mata kon'ya mo hitomi sorasu dake kai...
Why are you walking along alone?
Tell me the reason
In the blowing wind, again tonight will you just turn your eyes away...?
Transliterated by Chokoreeto
Translated by Lithiumflower
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here