Please let us know what features you would like to see on Anime Lyrics!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Anime » M » Magical Girl Pretty Sammy » Ai no Make Sen - A Lost Battle of Love Ai no Make Sen |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Dokoe yukuno anata dareto yukuno anata tsumi o kasane sugita hito | Where are you going to? Who are you going with? With the person who piled up sins |
AA anata ni yori soota nikui hito ga masaka ottoko da nante ne | Aa, that hateful person you're Snuggling with right now Please don't tell me it's a guy! |
tsukushitemo sasaketemo konno atashi maketa ottoko doushi no ai ni naku | I'm exhausted, I'm giving up I've lost the battle The power of manly love makes me cry |
soune itsumo anata kawaigatteta wa daigaku jidai no kohaito shyokai sareta | That's right, you were always So close With that younger guy I met From your collage years |
uchi e kuru kotto sae nando mo atta wa sannin nakayoku kawa no jikaite neta | When I came over He was always there We three became friends Sleeping happily together like three logs* |
hochyari toshita kao kakugariga niata mochi hata datta wa atashi yorimo | A small pretty face A well-suited crew cut And skin Even softer than mine |
dokoe yukuno anata dareto yukuno anata tsumi o kasane sugita hito | Where are you going to? Who are you going with? With the person who piled up sins |
AA anata o ubatte ku nikui hito ga masaka ottoko da nante ne | Aa, the hateful person who's Snatching you away from me right now Please don't tell me it's a guy! |
aishite mo motometemo kaeranai maketa ottoko doushi no ai ga katsu | I love you and I want you But I've lost, I can't go back The power of manly love has triumphed |
"onnan nante boku wa kyoomi ga nai" tte osake o nomutabi hosomete shabettetawa | "Well, I'm not interested in women" you'd say Red faced and drunk When we went out drinking |
"miai kotto wa atta" tto itsumo ite ita "okute na hito ne" tto waratte ita atashi | "I turned down the arranged marrige proposal" You always said "You want to wait, hm?" I'd say with a laugh |
ano hito no sebiro no tore kakeno BUTTON o kio ni tsuketeta atashi yori mo | That person who skillfully sew The buttons back onto His business suit- you liked him More than me |
dokoe yukuno anata dareto yukuno anata tsumi o kasane sugita hito | Where are you going to? Who are you going with? With the person who piled up sins |
AA anata o ubatte ku nikui hito ga masaka ottoko da nante ne | Aa, the hateful person who's Snatching you away from me right now Please don't tell me it's a guy! |
sugate mo sakendemo mou osoi maketa ottoko doushi no aiga yuku | Even if I cling to you or shout at you It's too late, I've lost the battle To the power of manly love |
*The actual translation is that they slept like the kanji for 'kawa', which is two lines with a shorter line in the middle. Basically, the singer slept in between them.
Transliterated by Mizura <nazari_mizura@yahoo.com>
http://www.geocities.com/Tokyo/Bay/3651/index.html
Translated by SaturnOolaa <saturnoolaa@hotmail.com>
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
