National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!

Blue Water

Log In to use the Songbox


Listen to MIDI MIDI audio available

Description: Opening Song

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
 Yowaki na hito wa kirai Aozora uragiranai 
 Yume miru mae ni watashi tonde yukitai 

Lyrics from
I dislike weak-willed people, I won't betray the blue sky
I wanna fly before dreaming of it

Lyrics from
 * Kokoro no oorugooru ga hiraite 'ku hibiite 'ku 
   Sukoshi-zutsu no shiawase yuuki no kanade-dasu no 
   Ima kimi no me ni ippai no mirai 
   Kotoba wa eien no shigunaru 
   DON'T FORGET TO TRY IN MIND Ai wa jewel yori 
   Subete wo kagayakasu 

Lyrics from
The music box of my heart is opening, resouding
And it's starting to play
Right now I see your eyes filled with all the future
My words are a timeless signal
Everything better than jewels do

Lyrics from
 Kuchibue fuite kimi ni machikado aizu shitara 
 Egao de nayami sutete fukitobu kanji 

Lyrics from
When I whistle to you awaiting me on the street corner,
Your smile seems to blow all my worries away

Lyrics from
 Mitsumeaeba shizen ni wakariau yurushiau 
 Sawagashii hitonami no mannaka aruitatte 

Lyrics from
As we look into each other's eyes, we understand and forgive each other
Even as we walk amidst a bustling sea of people

Lyrics from
 Ima kagiri naku aoku sukitooru 
 Kokoro ga sora yori mo azayaka 

Lyrics from
Right now, my limitlessly transparent heart
Is more vibrantly blue than the very sky

Lyrics from
 Ima kagiri naku ai shitai mirai 
 O-tagai kanjiru yo 

Lyrics from
Right now, we together sense the future
That we want to love limitlessly

Lyrics from
 * Repeat 

Lyrics from

Lyrics from
 Kotoba wa eien no shigunaru 
 DON'T FORGET TO TRY IN MIND Ai wa jewel yori 
 Subete no koibito-tachi ni 
 Kagayaki wo tsutaete 
 Dakishimetai kimi wo

Lyrics from
My words are a timeless signal
Radiance to all the sweethearts 
More than jewels do
For I want to embrace you

Transliterated by Shinobi Chirlind-Byouko

Translated by Asufa now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here