AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Anime » N » Nadia: The Secret of Blue Water » Umi Yori mo Yasashiku - Gentler than the Sea Umi Yori mo Yasashiku |
|||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Nee Tokidoki hitori Yowai kokoro ni naru Shiranai papa to mama Yonde miru no yo | Hey, sometimes, I, alone, become weak. I don't know my papa and mama, but I'll call them. |
Watashi no himitsu wo Oshiete yo Dake ka Sabishiku naru yoru wa Hoshi wo sagasu no | Somebody, tell me my secret I'll look for a star when it's the lonely night. |
Da kedo umi yori mo Umi yori mo yasashiku Ima wa nakanaide Nakanaide aruku | But gentler Gentler than the sea I'll walk without crying |
Sou Honto wa itsu mo Tsuyoi furi shite iru Mune no aoi jueru Nigirishimete ne | Honestly, I'm always pretending that I'm strong. I'll hold my blue jewel tightly in my heart. |
Watashi no namida wo Hirotte ne Dare ka Chikyuu no karasumi de Ai wo sagasu wa | Someone, please pick up my tears. At the corner of the Earth, I'll look for love. |
* Soshite umi yori mo Umi yori mo ookiku Kitto tooku made Tooku made hashiru | * And gentler Gentler than the sea I'll run further than the sea |
Tsurakute mo Tsurakute mo... | Even though I feel like I'm giving up |
Da kedo umi yori mo Umi yori mo yasashiku Ima wa nakanaide Nakanaide aruku | But gentler Gentler than the sea I'll walk without crying |
* Repeat | * Repeat |
Transliterated by Shinobi Chirlind-Byouko <chirlind@mailcity.com>
http://www.geocities.com/Tokyo/Pagoda/5701/
Translated by busbuddy
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
