Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2012 Wallpaper Contest or a Racoon Hat! Theme is "Typography"
Kuroi Namida |
|||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Yume mo ai mo nakushi ame ni utaretamama naiteru naiteru naiteru naiteru | Without love or dreams, beaten by the rain Crying, crying, crying, crying |
Nani ga hitsuyou Jibun sae shinjirezu nani wo Shinjitara ii no Kotae wa chikasugite mienai | what is it I need? If you can't even believe in yourself, what are you supposed to believe in? The answer's too close; I can't see it. |
Watashi ni wa nani mo nakute kanashisugite Kotoba ni sae nara nakute Karadajuu da itami dashite Taerarenai hitori de wa | inside of me and there's nothing else; just sadness I can't even put it in words, my whole body is releasing pain and I can't face it all on my own. |
Yowasa wo kakushita mama egao wo tsukuru no wa Yameyou yameyou yameyou yameyou | Hiding my sadness to make a smiling face; make it stop, make it stop, make it stop, make it stop |
MUZUKASHII KOTO? Anata kara morau nara katachi no nai mono ga ii Kowareru mono wa mou iranai | difficult thing in this world? If you're giving me something make it something without shape I don't need anything else to break. |
Shiranu kao de ashita wa kite Onaji itami ni butsukaru Sonna hibi wo tsudzukeru nara Tooku kiete shimaitai Wagamama to wakatte mo... | not even caring, the morning arrives If I'm going to keep being battered by these painful days I just want to disappear far away Even though I know that's selfish of me... |
Watashi ni wa nani mo nakute kanashisugite Kotoba ni sae nara nakute Karadajuu da itami dashite | inside of me and there's nothing else; just sadness I can't even put it in words, my whole body is releasing pain |
Shiranu kao de ashita wa kite Onaji itami ni butsukaru Sonna hibi wo tsudzukeru nara Tooku kiete shimaitai Wagamama to wakatte mo... | not even caring, the morning arrives If I'm going to keep being battered by these painful days I just want to disappear far away Even though I know that's selfish of me... |
Transliterated by batou187
Translated by imrhien
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
