National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!

innocent starter

Log In to use the Songbox

You need to upgrade your Flash Player

Description: Opening Theme

Written by Nana Mizuki
Composed and Arranged by Tsutomu Oohira
Performed by Nana Mizuki

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
hiza wo kakaete  heya no katasumi
itsumo fuan de  furuete ita
"hontou" wo shiru koto ga kowakute TOBIRA wo tojita

Lyrics from
Hugging my knees in the corner,
I was always shaking from my unease.
Knowing the "truth" is frightening, so I closed the door.

Lyrics from
yasashii uso ni  ibasho wo mitsukete  yume no naka ni nigekonda
daremo shiranai  kodoku no umi wo  fukai ao ni someteku

Lyrics from
I sought a place to belong in a gentle lie, and took refuge in my dreams.
This sea of loneliness that nobody else knew was dyed a deep blue.

Lyrics from
sabishisa kakusu  ichizu na omoi
kimi no KOKORO wo kizutsukete iru

Lyrics from
With my earnest desire to hide my loneliness,
I wounded your heart.

Lyrics from
hitomi no oku no himitsu  suikomaresou na  egao no ura no shinjitsu ni
yawarakana ai  boku ga todoke ni yuku yo
furetara kowaresou na  nukumori ga ima  kako wo hanare afuredasu
zutto soba ni iru kara  kanashii kage ni madowanaide

Lyrics from
In the secret inside my eyes, in the reality behind my smile that draws you in,
There is a tender love that I'm going to send to you.
If you touch it, that fragile warmth will pour our into the present from the past.
I'll always be by your side, so don't feel lost in the sad shadows.

Lyrics from
kodomo no you ni  tada akogare wo
motomeru dake ja  nanimo mitsukaranakute
taisetsu na mono  miushinau dake

Lyrics from
Like a child, just chasing my dreams,
I couldn't find anything.
All I did was lose sight of what's important to me.

Lyrics from
"atarimae" to ka "futsuu" no naka ni  kazarazu aru shiawase wo
mamoreru chikara  te ni iretai to  massugu ima wo ikiteku

Lyrics from
The happiness that definitely exists in the "obvious" and the "normal,"
With power can be protected, I wanted to obtain that, so I head straight and live on.

Lyrics from
mayou koto nai shisen no saki ni  ukabu kotae wa sou  "hitotsu" dake

Lyrics from
I won't get lost. My gaze is only on that "one" answer.

Lyrics from
yoake no akai sora ni  niji wo egaite  yami wo subete tsutsumikomu
chiisana yuuki   kotoba wo koete yuku
mirai ga torawaretemo  tooku kietemo  kono inori wa hateshinaku
arinomama no kimochi wo  kimi no moto e  tsutaetai

Lyrics from
In the red dawn sky, there is painted a rainbow that wraps around all the darkness.
This small courage surpasses words.
Even if the future is taken captive, even if it vanishes in the distance, this prayer will never cease.
I want to send my sincere feelings to you.

Lyrics from
"hajimari" kureta kimi ni  sotto sasayaku 
futari dake no yakusoku wo
kawaru koto no nai eien no mahou
mirai ga torawaretemo  tooku kietemo
sunda koe ga oboeteru
boku no namae wo yonde
ano hi no you ni waraikakete

Lyrics from
I whisper to you, the person who gave me my "beginning,"
Keep the promise that we made just between ourselves.
The magic of eternity that never changes.
Even if the future is taken captive, even if it vanishes in the distance,
I will remember your clear voice.
Call my name.
And smile like you did that day.

Transliterated by AzureDark

Translated by Event Horizon

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here