- Home
- Anime
- N
- Natsu no Arashi!
- Kirari Futari - The Two of Us, Sparkly
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Kirari Futari |
|||||||||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
dakishimeru you ni | As though to embrace me... |
modokashikute hohoemi ga uso o tsuku suki ni natteku hodo sono saki ga mienai | it's irritating, that even my smiles are lying. The more deeply I fall in love with you, the harder it becomes for me to see ahead. |
sore de ii no watashi de kamawanai no gumon no renzoku tokimeki no jirenma | Is that okay? Are you really fine being together with me? This barrage of stupid questions comes from the dilemma of my throbbing heart. |
tomadotte musunda meguriai samishisa wa honto wa toge desu ka hana desu ka | and we finally came together after wandering. Truthfully, is loneliness a thorn or a flower? |
ai wa nani o tameshiteru koware nagara tsuyoku naru omoi | What is our love trying out? My feelings only grow stronger when they're shattered. |
hanashitaku wa nai kara tsunagareteyuku toki no kizuna o wasurenaide | where we can stay together for a while. Do not forget the bond between us that will gradually bring us together again. |
koto bakari o kokoro wa kakushitagaru taisetsu na hito ga dareka shitteru no ni | to hide away all the things that we will eventually realize, despite the fact that it knows very well who my most precious person is. |
hoshigatte chigatta takaramono shiawase no yukue o iemasu ka kikemasu ka | I have wanted a treasure, but only to find it unappealing. Will I be able to say or ask about the whereabouts of my happiness? |
yume wa doko ni hate ga aru kujikeru tabi mietekuru hikari | Where is the end of my dream? Whenever I feel crushed, I can see a light. |
shinjitsuzuketai kara nani yori mo mamoritai shinjitsu wasurenaide | I want to keep on believing, so please don't forget the truth that we want to protect more than anything else. |
tsutawaru nanika ga hajimari dattara inotta tte ii chikatta tte ii | through our held hands is the beginning, then we should pray, and we should make a promise. |
ai wa nani o tameshiteru koware nagara tsuyoku naru omoi | What is our love trying out? My feelings only grow stronger when they're shattered. |
hanashitaku wa nai kara tsunagareteyuku toki no kizuna o wasurenaide | where we can stay together for a while. Do not forget the bond between us that will gradually bring us together again. |
Transliterated by Chokoreeto
Translated by animeyay
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
