- Home
- Anime
- M
- Magister Negi Magi
- Suki ni Nattemo E- yo - It's Okay to Lik-E Me
Suki ni Nattemo E- yo |
|||||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
*se-ka-i ga, watashi no toujou wo matteru chiu chiu chiu chu chu! imasugu, suki ni nattemo e- yo | *The w-o-r-l-d is waiting for my entrance Chiu Chiu Chiu chu chu! It's okay to lik-E me right now! |
Click hitotsu de, kyou makoushite aeta kara oshaberi shiyou yo, chanto CHAT chotto MIRACLE hora hora chu ni, chumoku yon | With one click, today we meet like this again Let's talk - our chat will be a miracle Hey, hey, pay attention to Chiu! |
"JPEG" shashin de, bibou wo misetsukeru chiu chiu chiu chu chu! anata wo toriko ni shichau kara | In a JPEG photo, I show my beauty Chiu Chiu Chiu chu chu! Because I'll go and make you my prisoner |
(motto, motto, chiyahoya shite ne) kyou mo, asu mo, ACCESS shite ne | (More and more, make a fuss over me) Today and tomorrow, access my site |
shinsure, sakuresu[1], ecchi na kakiko wa dame dame junjou FILTER de, yogoreta shikou buttobase PRIVATE wa maruhi da yon | New threads, instant replies... but no perverted posts! With a pure filter, I'll get rid of all dirty thoughts The "private parts" are top-secret! |
"COPIPE" (copy-and-paste) de SMILE, kaomoji de FINISH (^_-)- chiu chiu chiu chu chu! nani yori, jibun ga daisuki yo | With a copy-pasted smile, I finish with an emoticon (^_-)- Chiu Chiu Chiu chu chu! I like myself more than anything else! |
(motto, motto, chiyahoya shite ne) kyou mo, asu mo, ACCESS shite ne | (More and more, make a fuss over me) Today and tomorrow, access my site |
IDOL chiu wa, muteki da byo~n!!!!! | Idol-Chiu is unbeatable!!!!! |
*repeat | *repeat |
"C-H-I-U" (=Chiu-u) watashi ga, subete wo shihai suru chiu chiu chiu chu chu! kagayake shitataka na hohoemi | "C-H-I-U" (=Chiu-u) I rule everything Chiu Chiu Chiu chu chu! Sparkle, my tough smile! |
(motto, motto, chiyahoya shite ne) motto, motto, chiyahoya shite ne (shiro yo...) shiro yo! | (More and more, make a fuss over me) Today and tomorrow, access my site (Do it...) Do it! |
- The translated title looks weird because I wanted to preserve the pun that was in the original title. (ineffectively I must admit)
- There are many weird symbols around. They are copied as they are from the lyrics booklet. (it's a weird song)
[1] "shinsure, sakuresu" is printed as "shinSURE, sakuRESU" with the capital letters in katakana and the rest in kanji
Transliterated by DarkMirage
http://lyrics.darkmirage.com
Translated by bluepenguin
http://www.freewebs.com/penguinsjlyrics
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
