Hyadain no Jo- Jo- Yuujo-
Hyadain's Best Best Friend

Log In to use the Songbox

 


Description: 2nd Opening Theme

Written, Composed and Arranged by Maeyamada Kenichi
Performed by Hyadain

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
joujou yuujou!
banji maji kaichou!
nanananananana

Lyrics from Animelyrics.com
Best best friend!
Everything in great harmony!
nanananananana

Lyrics from Animelyrics.com
(Hai icchaimasho!
KIMI wa Best Best Friend!)

Lyrics from Animelyrics.com
(Ok, let's say it,
You are my Best Best Friend!)

Lyrics from Animelyrics.com
(Bright!) chotto fuzakete mitara
(Shine!) motto fuzakete kaeshite kuru
(Lan Lan Lan) igokochi
iittara arya shinai!

Lyrics from Animelyrics.com
(Bright!) If you start joking around,
(Shine!) I'll joke around in return.
(Lan Lan Lan) This happiness
cannot be greater!

Lyrics from Animelyrics.com
(Why) IYA na koto attatte
sokko- wasurechaunda
itsudatte
jan jan yarimasho-!

Lyrics from Animelyrics.com
(Why) They say that bad things happen.
But suddenly, I forget all about that!
Let's always
Go nonstop!

Lyrics from Animelyrics.com
nijuuyon jikan issho demo mondainai!
maru de futago ka oyako ka KUROON saibo-
kore ja renai suru hitsuyou toka naku naku nai?
sore to kore to wa mattaku mattaku betsumondai!

Lyrics from Animelyrics.com
Even being together twenty-four hours a day is no problem.
We're just like twins, or parent and child, or cloned cells.
Like this, isn't there no need to be in love?
No, that and this are two completely different things!

Lyrics from Animelyrics.com
KENKA shichatta toki mo
kanari hekonda toki mo
hitori de itai yo na toki mo

Lyrics from Animelyrics.com
(Fight) Even when we argue,
(Down) Even when I'm feeling down,
(Shock) Even when I want to be alone,

Lyrics from Animelyrics.com
futo kizukeba chikaku ni iru shinabamoro tomo

Lyrics from Animelyrics.com
Before you realize it, I'll be there with you, we'll be inseparable until death!

Lyrics from Animelyrics.com
nande daro soba ni itainda
kimi to issho nara tokei hyakubaisoku!
tanoshii na tanoshi sugirunda
sasuga saikyou Friend! Hey!
nanananananana

Lyrics from Animelyrics.com
Why? I want to be by your side!
If I'm with you, the clock runs a hundred times fast!
It's fun isn't it? It's so much fun!
As expected from my best Friend! Hey!
nanananananana

Lyrics from Animelyrics.com
nanna no yo yabbai SHINKURO kan!
itsumo oosawagi kanari gokinjomeiwaku
ima nanji? etto ne, YOROREIHII
wake wakannai nai!!
SO-RE-DO-SHI-RA-

Lyrics from Animelyrics.com
What's this? I feel out of synch!
If we're always so loud, surely the neighbors will complain.
What time is it? Well, YOROREIHII
I don't understand at all!
SO-RE-DO-SHI-RA-

Lyrics from Animelyrics.com
souzou ijou! nante iu ka saikou!
a-da-ko-da- ittete mo
tomodachi wasshoi!
joujou yuujou!
banji maji kaichou!
nanananananana
nananananananana

Lyrics from Animelyrics.com
It's more than I can imagine! Or rather, it's the best!
No matter what happens,
We're still friends, hooray!
Best best friend!
Everything in great harmony!
nanananananana
nananananananana

Lyrics from Animelyrics.com
(HYADAIN no jo- jo- yuujo-
niban wo okiki kudasai)

Lyrics from Animelyrics.com
(Would Hyadain's
second best friend please pay attention?)

Lyrics from Animelyrics.com
(Bright!)onnaji TEREBI mitete
(Shine!)MEERU de jikkyou chuukei
(Lan Lan Lan)CM haireba denwa TAIMU!

Lyrics from Animelyrics.com
(Bright!) Watching the same television,
(Shine!) Sending each other e-mail to catch up,
(Lan Lan Lan) As soon as the commercials come on, time to give you a call!

Lyrics from Animelyrics.com
(Why)tooku ni iru toki demo
(Fine)chikaku ni kanjiterunda
(Lan Lan Lan)yoroshiku!
GAN GAN ikimasho-!

Lyrics from Animelyrics.com
(Why) Even when you're far away,
(Fine) I feel like you're close by.
(Lan, Lan, Lan) Best regards!
Let's go and party!

Lyrics from Animelyrics.com
yabai! bentou wasureta KANPA shite!!
yada yo inochi no minamoto yakisoba[1] PAN
choito tomodachi nandesho gomutai na
sore to kore to wa mattaku mattaku betsumondai!!

Lyrics from Animelyrics.com
Oh no! I forgot my bento, it's up to you!
I can't! My life source lies in my yakisoba[1] bread. 
Wait! We're friends aren't we? How cruel!
That and this are two completely different things!

Lyrics from Animelyrics.com
(Fight)hen na ki wa tsukawanai
(Down)kaoiro nanka shiranai
(Shock)demo kizutsuketari shinai

Lyrics from Animelyrics.com
(Fight) That's a strange way to not take care of me.
(Down) My face color's a bit strange...
(Shock) But I won't be hurt by this.

Lyrics from Animelyrics.com
kami-sama MAJI arigato! kedo dekita MABUDACHI

Lyrics from Animelyrics.com
God, thank you so much! I did it! I made a close friend!

Lyrics from Animelyrics.com
(yatta-! ossha-!
You're my friend!)

Lyrics from Animelyrics.com
(Alright! Say it!
You're my friend!)

Lyrics from Animelyrics.com
saikouchou fukkin houkai
namida ga deru kurai warai tsukarechaunda
nani shiyou ka? nani wo shimashou ka?
shiritori[2] RETTSU GO-! wao!
nanananananana

Lyrics from Animelyrics.com
It's the climax! My abs are shaking!
I'm laughing to the point of tears!
What should we do? What shall we do?
Let's play shiritori![2] Let's go! Wao!
nanananananana

Lyrics from Animelyrics.com
"Nanmaida[3]" "Da" desho? "Dan no ura"
rarara "RABU GORIRA!" nanda sono ikimono?!
mou akita! MAJI ka!? YOROREIHII
imi wa nai nai nai!!!
SO-RE-DO-SHI-RA-

Lyrics from Animelyrics.com
My word is "nanmaida!"[3] So, "da?" Then I'll go with "Dan no ura!"
rarara "RABU GORIRA!" Wait, what on Earth is a love gorilla?
This game is boring. Wait, are you serious? YOROREIHII
This doesn't make sense!
SO-RE-DO-CHI-RA

Lyrics from Animelyrics.com
sou tomodachi toka zutto
atsukurushiku omotteta
demo demo...yappa ienai ya
BIKO--ZU!!
nanananananana

Lyrics from Animelyrics.com
That's right, we'll be friends forever.
I was thinking sweltering thoughts.
But, but! Really, I can't say it.
BECAUSE!!
nanananananana

Lyrics from Animelyrics.com
(Hai icchaimasho!
KIMI wa Best Best Friend!)

Lyrics from Animelyrics.com
(Ok, let's say it,
You are my Best Best Friend!)

Lyrics from Animelyrics.com
nande daro soba ni itainda
kimi to issho nara tokei hyakubaisoku!
tanoshii na tanoshi sugirunda
sasuga saikyou Friend! Hey!
nanananananana

Lyrics from Animelyrics.com
Why? I want to be by your side!
If I'm with you, the clock runs a hundred times fast!
It's fun isn't it? It's so much fun!
As expected from my best Friend! Hey!
nanananananana

Lyrics from Animelyrics.com
nanna no yo yabbai SHINKURO kan!
itsumo oosawagi kanari gokinjomeiwaku
ima nanji? etto ne, YOROREIHII
wake wakannai nai!!
SO-RE-DO-SHI-RA-

Lyrics from Animelyrics.com
What's this? I feel out of synch!
If we're always so loud, surely the neighbors will complain.
What time is it? Well, YOROREIHII
I don't understand at all!
SO-RE-DO-SHI-RA-

Lyrics from Animelyrics.com
souzou ijou! nante iu ka saikou!
a-da-ko-da- ittete mo
tomodachi wasshoi!
joujou yuujou!
banji maji kaichou!
cha chara chara cha cha-n

Lyrics from Animelyrics.com
It's more than I can imagine! Or rather, it's the best!
No matter what happens,
We're still friends, hooray!
Best best friend!
Everything in great harmony!
Cha chara chara cha cha-n!

[1] Fried noodles. Delicious!
[2] A Japanese game, where a person says a word/phrase, and the next person comes up with a word/phrase that begins with the same syllable the previous word/phrase ended on. The game ends when someone says a word/phrase that ends in "n," because no Japanese words begin with the syllable "n."
[3] I chose not to translate these words here since they're playing a Japanese word game that would make very little sense in English. See note [2].

Transliterated by Rei

Translated by Event Horizon
http://www.nanodesutranslations.wordpress.com

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here