National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!



STEP

Log In to use the Songbox

 


Description: 2nd Opening

ClariS

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
kimi ni utai kikasetai koto
kowarenai you ni daiji ni shisugichatte sa
kyou mo MEERU wo tsuzutte wa mata
kuuhaku de nurikaete chigitte shimau no

Lyrics from Animelyrics.com
I have something I want to tell you
But I keep on trying too hard not to say it wrong
I wrote you another text today
But I deleted it instead of sending it again

Lyrics from Animelyrics.com
konna itsumo wo
fukitobasu kikkake wo
maneku bakari no yubisaki wo
te no hira de kasanete

Lyrics from Animelyrics.com
I get so many opportunities
to break out of this rut I'm in
But instead of doing anything with them
I just pile them in the palm of my hand

Lyrics from Animelyrics.com
ima wo kaeru koto wa
tsurai koto mo aru kedo
tatoe PIISU ga sorotte mo
kono te de michibikanakya
daiji na ima wo
tebanasu no wa kowai yo ne
demo machinozonda subete wa
soko ni aru no

Lyrics from Animelyrics.com
Changing what we have now
isn't easy to do, but
if the puzzle pieces are in front of me
I have to guide them into place
What I have now is precious to me
and letting go of it is scary
But everything I've waited for and hoped for
is just one more step away

Lyrics from Animelyrics.com
kimi he no omoi tsumatta shisen
okuritsuzuketeru kedo kizukanai yo ne
kono mama demo ii ka na tte sa
sukoshi demo omou jibun iya ni naru yo

Lyrics from Animelyrics.com
I focused all of my feelings into my gaze
But no matter how hard I stared, you didn't notice
Maybe the status quo isn't all that bad, I think
And I hate myself for thinking that even a little

Lyrics from Animelyrics.com
konna itsumo ni
tada yotteru watashi wo
furuitatasete kureru no wa
subete kimi he no koe

Lyrics from Animelyrics.com
Life keeps going on
and I keep drifting along with it
And the main thing that motivates me to go on
is the idea that you'll hear my voice

Lyrics from Animelyrics.com
ima wo kaete yukou
tsurai koto mo aru kedo
tatoe PIISU ga sorotte mo
kono te de michibikitai
daiji na ima ga
kieteku no wa kowai yo ne
demo machinozonda subete wa
soko ni aru no

Lyrics from Animelyrics.com
Let's change what we have now
it's not easy to do, but
if the puzzle pieces are in front of me
I want to guide them into place
What I have to now is precious to me
and losing it is scary
But everything I've waited for and hoped for
is just one more step away

Lyrics from Animelyrics.com
tatta hitotsu
tatta hitokoto no
kimi he no kotoba wo
tsutaerarenai
hon no sukoshi
hon no sukoshi dake furuwaseru no
watashi no koe de
watashi no neiro de

Lyrics from Animelyrics.com
Just a single...
Just a single word
A single word about how I feel
I can't even tell you that
Just a little bit...
Just a little bit makes me tremble
With my voice
With the tone of my voice

Lyrics from Animelyrics.com
ima wo kaeru koto wa
tsurai koto mo aru kedo
tatoe PIISU ga sorottemo
kono te de michibikanakya
daiji na ima wo
tebanasu no wa kowai yo ne
demo machinozonda subete wa
soko ni aru no
soko ni aru no

Lyrics from Animelyrics.com
Changing what we have now
isn't easy to do, but
if the puzzle pieces are in front of me
I have to guide them into place
What I have now is precious to me
and letting go of it is scary
But everything I've waited for and hoped for
is just one more step away
Just one more step away

Translated and transliterated by Serei

See an error in these lyrics? Let us know here!



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here