Please let us know what features you would like to see on Anime Lyrics!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Anime » N » Noir » Aka to Kuro - Red and Black Aka to Kuro |
|||||||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
nemureru shishi wa mezame mihatenu yume o ou nemuranu machi wa towa ni asu naki asu o ou watashi wa hitori de hitomi hiraku yoru | The sleeping lion has awakened, pursuing the dream not seen through The sleepless village is eternally pursuing the tomorrow without a tomorrow Alone I open my eyes this night |
yami no oku de itsu made mo kurenai yureru nokoribi no you ni yoroi matou kokoro ni mo kusubutta omoi wa kiezu | Forever within the darkness Like crimson, swaying embers Even in armor-clad hearts Smouldering thoughts do not go out |
aa subete o moyasu hodo jounetsu no honoo no naka ikite itai to | Ah, until everything burns Within the passionate flames I want to keep living |
nemureru shishi wa mezame mihatenu yume o ou yukubeki michi ga doko e tsuzuite ita to shite mo itsuka anata ni tadoritsukeru | The sleeping lion has awakened, pursuing the dream not seen through Even if the road I should travel continues to somewhere Someday I will struggle to your side |
mure nasu hitsujitachi no miageru tooi sora hakanai shiawase yori motto daiji na mono o kono te ni tsukamu to shinjite iru kara | The distant sky to which flockless sheep look I believe that in these hands I can hold A thing more important than transient joy |
kawa no KOOTO ni kakushimotsu yowasa o irodoru tame no yaiba anata no ude ni dakarete kobosu namida de tokashitai | Carried concealed beneath a leather coat The sword to paint weakness Embraced in your arms Dissolved by spilled tears |
aa inochi ni kaete made mamoritai mono o hito wa mada motte iru no | Ah, even if changed by life Do people still possess Things that they want to protect? |
ten ni wa kami wa orazu chijou wa arekuruu mekurumeku yokubou no ou ni tsukaeshi tami wa kyomu o kakaete toorisugiru | God is not in the sky, the earth is raging A people useful for chasing after dazzling desires Carrying darkness under their arms, and passing through |
kegarenu kokoro no naka anata o omotte iru kegareta kono sekai de deaeru ai wa kitto hoka no nani yori mo hikari kagayaku darou | Within my untainted heart I am thinking of you Within this tainted world, a chance love surely Shines brighter than anything else |
nemureru shishi wa mezame mihatenu yume o ou yukubeki michi ga doko e tsuzuite ita to shite mo itsuka anata ni tadoritsukeru | The sleeping lion has awakened, pursuing the dream not seen through Even if the road I should travel continues to somewhere Someday I will struggle to your side |
mure nasu hitsujitachi no miageru tooi sora hakanai shiawase yori motto daiji na mono o kono te ni tsukamu to shinjite iru | The distant sky to which flockless sheep look I believe that in these hands I can hold A thing more important than transient joy |
nemureru shishi wa mezame mihatenu yume o ou nemuranu machi wa towa ni asu naki asu o ou kyou mo hitori hitomi tojite kegarenu kokoro no naka anata o omotte iru kegareta kono sekai ni umareru ai wa kitto hoka no nani yori mo hikari kagayaku darou | The sleeping lion has awakened, pursuing the dream not seen through The sleepless village is eternally pursuing the tomorrow without a tomorrow Today as well I close my eyes alone Within my untainted heart I am thinking of you Within this tainted world, love that is born surely Shines brighter than anything else |
Transliterated by Aoi Housen
http://aoi.ex-dream.net/
Translated by Elwen Skye <freaksvarietyshow@yahoo.com>
http://www.twin-elements.com/
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
