Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
indio |
|||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
kanashii uta wo fuini omoi dashita natsu no moufu ni moguri konda yoru na noni tsumetai ame ni ashi wo hayametemo nakushita mono ni todokanaito naiteita kimi no uta | Suddenly, I remembered a sad song Though it was night, I went underwater in the blanket of summer Even if I had quicken my pace in the cold rain, I would cry if I didn't find something I lost... your song. |
tooi densha no oto yasashii uminari ni kaeta futari de | The sound of the distant train changed into a gentle sea rumbling, Together with us. |
fune no deru jikan wo futari de hara, kaita NOOTO kawaita kaze ni kageri nai daiyou maboroshi no daichi wo watashi dake ga samayotteru ima mo | We were together before the ship left, then I wrote on my notebook The sun was not clouded, in that dry wind. Only I am wandering through the illusionary land, even now |
tooi uminari ni mimi wo sumasu hitori de | And I'll listen carefully to the sea rumbling far away On my own |
Transliterated by roxfan
http://users.skynet.be/roxfan/
Translated by Asufa
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
