D'espairs Ray Lyrics translation contest!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Anime » O » Ojamajo Doremi » Natsu no Mahou - Magic of the Summer Natsu no Mahou |
|||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
[Doremi] Seitakanoppo no himawari ni chotto dake oitsuita [Aiko] Kirakira shiteta hizashi kyou ha yasashii [Onpu] Konomama jikan ga tomareba ii na [Hazuki] Gyutto gyutto me wo tojita midori no kaze no naka | [Doremi] My height has approached a little to very tall sunflower. [Aiko] Although the sun was glaring, it's gentle today. [Onpu] I wish this moment didn't pass any longer. [Hazuki] I close my eyes tightly in the green breeze. |
[Quintet] Mata aeru kedo mou aenai ne [Momoko] Hikaru mizu shibuki hajiketa egao [Quintet] Natu ga mabushikute totemo mabushikute Mabataki shitemo kitto kienai Zutto kienai | [Quintet] I can see you again, but we never see them. [Momoko] Shining splash on the river. Bursting our laughter. [Quintet] Since the summer is glaring very much glaring, even if we'll blink, they surely never vanish, never vanish forever. |
[Quintet] Komugi iro shita hiza no ue hiraita enikki ha Sukitooru kawa no oto masshiro na kumo Yakusoku yubikiri wasurenaide ne Kimi ni nanika agetakute pocket sagashita yo | [Quintet] Picture diary on my suntanned lap has recorded a murmur of the clear brook, and pure white clouds. Please don't forget our promise and linking fingers. I felt in my pockets for something, 'cause I wanted to give you it. |
[Quintet] Tooku tooku made hashitta kisetsu Tonbo wo oikaketa mugiwara bousi Natsu ni te wo futte kimi ni te wo futte Sotto miageta yuuyake no sora | [Quintet] We ran far and far away in the season. We chased dragonflies with our straw hats on. I waved my hand to the summer and you, and looked up at the sky of the sunset softly. |
[Doremi] Mata aeru kedo mou aenai ne Ameagari no niji ookina taiyou [Quintet] Natu ga mabushikute totemo mabushikute Kokoro no naka ni kitto kienai Zutto kienai | [Doremi] I can see you again, but we never see them. Rainbow after a rain and the huge sun. [Quintet] Since the summer is glaring very much glaring, they surely never vanish inside our memories, never vanish forever. |
Contributed by West <west0902@yahoo.co.jp>
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
