AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Anime » O » Onegai Teacher » Ano Hi no Kimi e - To You of That Day Ano Hi no Kimi e |
|||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
yawaraka na kaze ni tobasarete kieta wataboushi otte mayoi michi kimi wo mitsuketa samugari na boku wo atatamete kureru hidamari no egao natsukashii momen no nioi | By a soft breeze, my straw hat was blown away and disappeared. I chased it down a lost road and found you. My cold blood was warmed up by a friendly pool of sunlight The nostalgic scent of cotton... |
bukiyou ni dakishimeta mune de boku wo miagete "shinjiteru..." nanimokamo ima boku ni azukete | In an awkward embrace, you looked into my eyes "believe..." now entrust to me anything and everything |
toki ni naze ka samishisa wa mune no sukima suberikomu dakedo kimi ga koko ni iru kara ashita ga mieru yo hora | In time, for some reason, sadness slides into the cracks of the heart. But because you are here, I can see tomorrow. See... |
oka ni tatsu kimi no nagai kami yurasu natsu no kaze tooku kimi no furusato e to hakobu furikaeru egao komorebi ga yureru itsumademo soko de kagayaite hoshii to negau | You're standing on a ill with your long hair swaying. Carried far by a summer wind to your hometown, your smiling face looks back. I wish the light falling through the swaying tree branches would shine there forever. |
tsugitsugi ni umarete wa kiete yuku shabondama asobu kimi fuwafuwa to sora made maiagaru | The soap bubbles com and go one after another as you softly pla with them and they soar into the sky |
toki ni naze ka osanasa wa tokei no hari makimodosu itsuka kimi ga kiete shimau nara ano hi ni tojikometai | In time, for some reason, yourth turns back the needle of time. If you will someday disappear, I will seal you away in that day. |
kyou mo asu mo asatte mo juu nengo mo sen nengo mo kimi no hoho ni oyasumi no kuchizuke wo shitai kara | Today, tomorrow, and the day after tomorrow... for decades, even millenia, I want to kiss your cheek good-night. |
toki ni naze ka setsunasa wa kaze no youni fukinukeru dakedo kimi ga koko ni iru kara namida mo kawaku yo hora | In time, for some reason, pain is swept away like the wind. But because you are here, my tears will dry. See... |
Transliterated by hohoho
Translated by Mizuho <lightgatekey@yahoo.com>
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
