Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



Setsuna~ Taiyou wa Shizumu Jikoku
Instant~ The Moment the Sun Sets

Log In to use the Songbox

 


Description: Suzuka character song

Sung by: Suzuka
Romanization/Translation: Takayama Miyuki (miyuki@jlyrics.org)


View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
kokoro o  yuruseru HITO nado  inakatta
jibun o  shinjiru koto ga  subete datta
matsu HITO nado nai  machi kara machi e
samayou  sadame ni hashiru
kizutsu keredo  mi mo kokoro mo itamu
keredo  nasake ha  jibun no hametsu
suzushii me ha  kanashige ni hohoende
chiri isogu hana ni  kaze ga sawagu

Lyrics from Animelyrics.com
I had noone to confide my heart to or anything.
Believing in myself was everything.
There was noone waiting for me, as I wandered
from town to town, running toward fate.
When I get wounded, my body and heart hurt
but my sympathy is my own downfall.
My cool eyes smile sadly
A breeze plays about the scattering flowers

Lyrics from Animelyrics.com
nukumori  kanjiru HITO nado  inakatta
hitori de  iru koto  sore mo  ki ni narenai
nakusu mono sae mo  nani hitotsu nai
tasogare ni  mi o makaseru
asai nemuri  hakanai yume no ato
yosete kaesu  nami ha  doko e iku
akai beni ha  hokuro o  utsushi dashite
chiri isogu hana ni  kaze ga sawagu

Lyrics from Animelyrics.com
There was noone who I could feel was kind
I can't even feel it in my heart to be alone
Without a single thing to lose,
I give myself over to the twilight
A light sleep... After an empty dream...
Where do the waves go as they advance and recede?
The blood red reflects my beauty mark
A breeze plays about the scattering flowers

Lyrics from Animelyrics.com
matsu HITO nado nai  machi kara machi e
samayou  sadame ni hashiru
kizutsu keredo  mi mo kokoro mo itamu
keredo  nasake ha  jibun no hametsu
suzushii me ha  kanashige ni hohoende
chiri isogu hana ni  kaze ga sawagu

Lyrics from Animelyrics.com
There was noone waiting for me, as I wandered
from town to town, running toward fate.
When I get wounded, my body and heart hurt
but my sympathy is my own downfall.
My cool eyes smile sadly
A breeze plays about the scattering flowers


Transliterated by Allen Tyner <sailor_bacon@animelyrics.com>
http://www.AnimeLyrics.com/

Translated by Takayama Miyuki <miyukichan64@yahoo.com>



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here