Kanau Nara
If Wishes Came True

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Ouran High School Host Club Soundtrack & Character Song Collection Special Edition (OST III)
Track # 9

Description: Tamaki Suoh Song

Sung by: Mamoru Miyano

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
kizukeba itsumo soko ni   chiisana kimi ga ita n' da
kaerimichi nobiru   kageboushi ga soba ni iru you ni
Before I knew it your small form was always there
A shadow stretching beside me on the way home
itsu no ma ni idaite ita   omoi kakae
sunao ni narezu   waratte 'ru
Harboring feelings which somehow grew
I'm laughing right now because I can't be honest
dakishimetai   kimi wo tsutsumu   sora mitai ni   naritai
itsuka   kono negai kanau nara sou   miage inotte 'ru
I want to embrace you   like the sky that envelops you
Someday I hope this wish will come true   yes I'm looking up and praying
itsumo wa nanimo iezu   fuzaketa furi wo miseru yo
yuugure tooriame   omoi sae kasa de kakushite
Unable to say anything as usual^ I'll show you a false act^^ instead
Under twilight showers my umbrella will hide even my feelings
shiranu ma ni tsuyogatte wa   iikikaseru
ashita ni nareba   mata aeru
Unwittingly feigning strength I'll tell myself
That when tomorrow comes I'll be able to see you again
dakishimetai   kimi wo terasu   asahi no you ni   naritai
itsuka   kono negai kanau nara sou   hitori inotte 'ru
I want to embrace you   I want to be the morning sun that illuminates you
Someday I hope this wish will come true   yes I'm praying alone
deaeta shunkan mo   kurikaesu jikan mo
subete wo boku wa   wasurenai kara
kono mama de itai   doko made mo
From the moment we met   to all the times we've spent together
I'll never forget any of it
I want us to stay like this forever
dakishimetai   kimi wo tsutsumu   sora mitai ni   naritai
itsuka   kono negai kanau nara   sou   miage inotte 'ru
I want to embrace you   like the sky that envelops you
Someday I hope this wish will come true   yes I'm looking up and praying

^ This could translate as "Never able to say anything" but I felt that the line as written in the translation was better and the meaning still gets across

^^ I was debating between typing it as written above ("I'll show you a false act") or "I'll show you an act" on the grounds that the phrase "false act" sounded kind of repetitive I decided to go with the former

Translated and transliterated by SakuraFox512



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions