AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!

Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here.

Anime » O » Ouran High School Host Club » Mata Ashita - See You Tomorrow!

Mata Ashita
See You Tomorrow!

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Ouran Koukou Host Club Soundtrack Album II
Track # 4

Description: Host Club character song

Vocals: Sakamoto Maaya, Miyano Mamoru, Matsukaze Masaya, Suzumura Kenichi, Fujita Yoshinori, Saito Ayaka and Kirii Daisuke


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
(Haruhi: Tobira wo akeru to soko wa...)
(Haruhi: When I opened the door, there was...)
Itsudatte kimi no koto wo bokura wa koko de matteru kara
Ya na koto ga atta no nara bokura ni hanashi wo kikasete yo
We're always here waiting for you, so
if something's troubling you, let us hear about it
Sakki made naiteita (Nakanai de) kimi no kanashii kao mo (Sugu ni)
Hora bokura nara itsu no mani egao ni kaeru
Your sad face (please don't cry), which had been crying just until now (soon),
Look, when it comes to us, before you know it we can change it to a smile
(Honey: Egao ni kaeru!)
(Honey: Change it to a smile!)
Mata ashita! Hohoen da kimi ni aeru you ni (Say goodbye)
Sumi kitta aozora ukabu kumo no yo ni
Mune ippai hi no hikari abite (Say goodbye) arukidasou
Boku to
See you tomorrow! So we can see you smiling
Like a cloud floating in the perfectly clear blue sky.
Bask in the light of day with all your might, and start walking.
With me.
(Tamaki: Ii ne?)
(Haruhi: Tanoshii desu ne? Hahaha!)
(Tamaki: Kore ga shomin no uta ka?)
(Tamaki: Nice.
Haruhi: Isn't this fun?
Tamaki: So this is a commoner song!)
Kudaranai joudan datte kimi wa warau kamoshirenai keredo
Tada kimi no yorokobu kao ga bokura wa itsumo mitai dake nanda
You might laugh like it's a trivial joke
But we just always want to see your happy face
Sakki made futte ita (Daijoubu) Doshaburi amagumo mo (Sugu ni)
Hora bokura nara warai tobashite aruite yukeru
Even with downpour from the rainclouds (don't worry) falling over us until now (soon)
Look, we can laugh them off and keep walking on
(Mori: Doushita, Mitsukuni?)
(Honey: Aruite yukeru!)
(Mori: Is something wrong, Mitsukuni.
Honey: (laugh) keep walking on!)
Mata ashita! Hohoen da kimi ni aeru you ni (Say goodbye)
Wa ni natte tsunaida te to te no nukumori wo
Itsumademo wasurenai you ni (Say goodbye) arukidasou
Boku to
See you tomorrow! So we can see you smiling,
So we'll never forget the warmth of when we formed a curcle
holding our hands together, start walking with me
Kenkashite sure chigau toki datte (Donna toki datte)
Kimi ni aeta koto ni koukai wa nai kara
No matter if we fight and disagree (no matter what happens)
There will never be regrets about meeting you
(Tamaki: Iku zo!)
(Tamaki: Let's go!)
Mata ashita! Hohoen da kimi ni aeru you ni
Sumi kitta aozora ukabu kumo no yo ni
Mune ippai hi no hikari abite arukidasou
See you tomorrow! So we can see you smiling
Like a cloud floating in the perfectly clear blue sky
Bask in the light of day with all your might, and start walking
Mata ashita! Hohoen da kimi ni aeru you ni (Say goodbye)
Wa ni natte tsunaida te to te no nukumori wo
Itsumademo wasurenai you ni (Say goodbye) arukidasou
See you tomorrow! So we can see you smiling
So we'll never forget the warmth of when we formed a circle
holding our hands together, let's start walking
Mata ashita! Hohoen da kimi ni aeru you ni (Say goodbye)
Sumi kitta aozora ukabu kumo no yo ni
Mune ippai hi no hikari abite (Say goodbye) arukidasou
Boku to
See you tomorrow! So we can see you smiling
Like a cloud floating in the perfectly clear blue sky
Bask in the light of day with all your might, and start walking
With me
(Haruhi: Senpai!)
(Tamaki: Kora! Omaera, Haruhi-chan wa hanasero!)
(Twins: Iiya da yo!)
(Honey: Tanoshii ne!)
(Kyouya: Omaera na...)
(Honey: Haru-chan!)
(Haruhi: Yare yare...)
(Kyouya: Ma...iikka)
(Tamaki: Nnn... Ha-Haruhi!)
(Haruhi: Mata Ashita!)
(Haruhi: Senpai!
Tamaki: Hey you guys, get away from Haruhi!
Twins: No way!
Honey: This is fun!
Kyouya: You guys...
Honey: Haru-chan!
Haruhi: Geeze.
Kyouya: Oh, well.
Tamaki: Haruhi!
Haruhi: See you tomorrow! (Laughs))

Transliterated by Rizuchan
http://rizu.omegazorgon.com

Translated by monedameow



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions