- Home
- Anime
- P
- Phantom ~Requiem for the Phantom~
- Senritsu no Kodomotachi - Children of Shiver
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Senritsu no Kodomotachi |
|||||||||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
osoru beki kodomotachi | Such terrifying children |
ai to wa kyouki de makka ni nureta mune o tsukande kizuguchi ni uzumeta | Love has been a fatal weapon Clutching my bloodstained chest I buried it in my gaping wounds |
hanayagu zetsubou ikasu mo korosu mo watashitachi no gou inu no you ni warai buta no you ni naite wamekitsuzuketa ato ni wa saa dou suru | Brilliant despair Whether we kill them or let them live, it's our karma Laughing like a dog, crying like a pig After their continuous screams, Come, what shall we do? |
ikizuku kono mi wa nukegara hibiware kirameku kokoro no hikigane ni yubi o kake | This empty husk still pants for breath Put your finger on the trigger of This cracked, glimmering heart |
subete wakatta furi o shite utsu no wa kai naki yume bakari | Pretend you understand it all What they shoot is a worthless dream |
yuugi no shi o fumedo ikiru tame ni kogarete sagasu geeto wa chi no soko ni | Tread on the death of the game They long and search in order to live The gate is in the depths of the earth |
arazaru kyoubou watashi o sukuu no wa watashitachi dake teki no you ni ai shi tomo no you ni nikumi itsuwari nagara deatta wake ja nai | Inevitable ferocity The only ones who can save me are us Loving like an enemy, hating like a friend It's not as though we met in deception |
minna shizundeku ki ga suru uwazumi ni ukabu kokoro wa yogorete wa nai to shiru | I realize that everyone keeps sinking I learn that the heart floating atop this liquid Is not filthy |
namida ni naranai itami o saa kuchiutsushi de wakeaou | Come, take this pain that will never become tears And let us share it, mouth-to-mouth |
kanashimi no kodomotachi | Such tragic children |
ikizuku kono mi wa nukegara hibiware kirameku kokoro no hikigane ni yubi o kake | This empty husk still pants for breath Put your finger on the trigger of This cracked, glimmering heart |
aragau setsu naru jiyuu yo | Earnestly denied freedom!" |
sadame yo! ikitai to negau mada nokoreru watashi no inochi | "O, fate!" they wish, "I want to live out whatever remains of my life." |
Transliterated by Chokoreeto
Translated by WallofIllusion
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
