| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
Ikukkyanai yarukkyanai
Makekkonai tomaranai saigo made
Hitori ja nai samishikunai madamada
Wakuwaku bouken owaranai... | Gotta go, gotta do it
I can't lose, won't stop, not till the end
I'm not alone, not lonely, and
My exciting adventure isn't over... |
Kirari asahi Kinagi Taun
Kyou mo genki ka? Pikachuu
Yaruki genki ryukku ni tsumete
Ore wa kyou mo chikau yo | The morning sun shines over Kinagi Town
You feeling fine today, Pikachu?
I'll pack up my determination and spirit
And once again I promise |
Pinchi to chansu ura-omote
Katsu mo makeru mo ore shidai
Tsuyosa yasashisa mabushii egao
Mune no MAP de mitsukeru ze | In tough times or lucky breaks, tails or heads,
Whether I win or lose depends on me
Strength, kindness, bright smiles
I'll find them with the map in my heart |
Motto motto takaku
Mezase ore wa charenjaa!! | Aim higher and higher,
I'm a challenger! |
Ikukkyanai yarukkyanai
Makekkonai tomaranai itsu datte
Sasaetai mamoritai kimi ga kizutsuita toki wa | Gotta go, gotta do it
I can't lose, won't stop, no matter when
I want to support you, protect you, and when you're hurt |
Furimukanai utsumukanai
Hekotarenai akiramenai shinjiteru
Aseranai awatenai itsumo
Haruka na yume mezashite...
Makka na yuuhi sora o someru
Mada shiranai pokemon
Tsukareta ashi arukidaseba
Ippo yume ni chikai yo | I won't turn around, I won't look down
I won't lose heart or give up, I believe in you!
I won't hurry, and I won't get lost, because
I always aim for that faraway dream...
The setting sun colors the sky deep red
There are still pokemon I don't know
If I set off on these tired legs
I'll be one step closer to my dream |
Porori namida shoppai keredo
Nagashita kazu dake tsuyoku naru
Kizu mo itami mo wasureru keredo
Daiji na MEMORII kie wa shinai | These teardrops may be salty
But only by shedding many will I be strong
I'll eventually forget my wounds and pain
But precious memories will never vanish |
Goron to nekoronde miru sora ga suki
Ryoute ippai hirogeyou
Ashita e to kaze ga fuiteku | I like the way the sky looks when I roll over on the ground
I feel like spreading my arms as wide as they'll go
The wind is blowing toward the future... |
Yuuki no tobira akeru kagi wa
Itsumo bokura no te no naka sa
Dekoboko jarimichi kettobashite
Iku ze Minna tsuite koi!! | The key which opens the door of courage
I'm sure that we had it all along
Let's kick up and past this rough gravel path
Let's GO! Everyone follow me!! |
Motto motto atsuku
Moero ore wa charenjaa!! | Burn hotter and hotter,
I'm a challenger! |
Ikukkyanai yarukkyanai
Makekkonai tomaranai itsu datte
Sasaetai mamoritai kimi ga kizutsuita toki wa | Gotta go, gotta do it
I can't lose, won't stop, no matter when
I want to support you, protect you, and when you're hurt |
Furimukanai utsumukanai
Hekotarenai akiramenai shinjiteru
Aseranai awatenai itsumo
Haruka na yume mezashite... | I won't turn around, I won't look down
I won't lose heart or give up, I believe in you!
I won't hurry, and I won't get lost, because
I always aim for that faraway dream... |