Please let us know what features you would like to see on Anime Lyrics!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Anime » P » Pocket Monsters » Kaze no Message - Message of the Wind Kaze no Message |
|||||||||||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Motto motto tsuyoku naru kara Chikatta yakusoku ima mo Kono mune de zuutto mabushii yo | I've made a promise now... To become stronger and stronger This heart is glittering indefinitely! |
Genki desu ka? Nakama wa dou? Kaze no nioi sora no iro Onnaji desu ka? | How are you? What about your friends? The wind's scent, the sky's color Aren't they the same? |
Yume wa itsuka kanau keredo Demo matteru dake ja dame Jibun de tsukande iku mon da yo | Someday dreams come true, but You can't just be waiting for it to happen You have to grasp it yourself! |
Sune no kizuato kanashii kioku Zenryoku de kaketara kiete iku ne | The scars on your shin, sad memories If you run with all your might, won't they disappear? |
Sou... Kitto kitto makenai hazu sa Mahou no jumon Sonna mono iranai sa | That's right... I'm sure, I'm sure, I won't lose Things like magic spells I don't need them |
Hashire hashire kaze yori hayaku Kono michi no saki ni wa Yume no tsubomi hora, nozoiteru | Run, run! Quickly out of the wind To the tip of this road The bud that is our dreams is, hey, peeping out! |
oboetemasu ka? Ano merodii Choushi a zure de chotto onchi de Demo natsukashi na | Can you remember it? That melody The rhythm was off, it was a bit out of key But still nostalgic |
Nakitai toki wa naitara ii Namida no ato tsumetai kedo Atakai kaze kitto fuku kara | When you want to cry, it's okay to cry The trails of the tears are cold, but The warm wind will surely blow on them |
Ikiru koto sore wa tatakai dakara Hagemashi norikoe sabaibaru batoru | Living, that's a fight in itself, so With some encouragement you can cross over this survival battle |
Sou... Okose okose Daichi no chikara Tsuki no kirameki Sakidori teppeki kanpeki!! | That's right... Brave it! Brave it! The power of the earth The sparkling of the moon Are already an impenetrable fortress!! |
Susume susume Asu ni mukatte Kono michi no saki ni wa Yume no tsubomi hora, waratteru | Advance! Advance! Onward to tomorrow To the tip of this road The bud that is our dreams is, hey, laughing! |
Chisa na mune ueta yuuki no tane Donna ame ya kaze ni mo makenai Ooki na sora nobite dokomademo takaku takaku kumo wo koete yuku sou sa | A seed of courage is planted in my tiny heart No matter the rain, the wind won't lose either The huge sky spreads on forever Further and further, the clouds pass through it, that's right |
Motto motto tsuyoku naru kara Mahou no jumon Sonna mono iranai sa | I'll become stronger and stronger Things like magic spells I don't need them |
Hashire hashire Kaze yori hayaku Kono michi no saki ni wa Yume no tsubomi hora, nozoiteru | Run, run! Quickly out of the wind To the tip of this road The bud that is our dreams is, hey, peeping out! |
Translated and transliterated by Rizuchan 
http://rizu.omegazorgon.com
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
