- Home
- Anime
- P
- Pocket Monsters
- Crayon de Pokemon - Pokemon with Crayons
Crayon de Pokemon |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Anata wa Pokemon.... kakeru hito? | Can you draw... Pokemon? |
(Kaite miyoo) (Kaite miyoo) (Kaite miyoo) | (Let's try drawing) (Let's try drawing) (Let's try drawing) |
Kureyon de Pokemon (Kaite miyoo) Iro-empitsu de Pokemon (Kaite miyoo) Fude-pen de Pokemon (Kaite miyoo) Kuchibeni de Pokemon | (Let's try drawing) Pokemon with crayons (Let's try drawing) Pokemon with color pencils (Let's try drawing) Pokemon with a brush-pen Pokemon with lipstick |
[Nazonokusa] | [Oddish] |
Dangoppana ga arimashite Eraso~ na o-hige wo hayashimasu Motto motto eraso~ ni hayashimasu Chitchai keredo hana no ana Omeme ga futatsu okotte 'ru? Hana no atama ni hae tomaru (Ojisan ka naa?) (Chigau n' ja na~i?) Kururi to mawaseba Nazonokusa | He has a dumpling nose And he grows a great beard He grows it even greater Even if he has tiny nostrils He has two angry eyes? On the tip of his head a fly lands (Perhaps he's a grandpa already?) (No he's not?) He turns away Grassofmystery |
(Kaite miyoo) (Kaite miyoo) (Kaite miyoo) | (Let's try drawing) (Let's try drawing) (Let's try drawing) |
[Madatsubomi] | [Bellsprout] |
Sangurasu de chotto kakko tsukete iru kedo Ooki na hana ga nayami no tane sa Hibiwareta sangurasu mo nayami no tane na n' da Naki-nagara michi wo aruite iru to Futamata ga atta yo Doko ni iku-beki ka mayotte itara Kururi to koronde ki ga tsuita no sa Ore wa Madatsubomi na n' da ne | With his sunglasses he looks cool But a large nose is the seed of his worries His shattered sunglasses are also seeds of his worries When he walked on the street as he cries There were two strands trailing When he lost his way as to where he should go He stumbled and noticed I am Stillabud |
Tsubomi ga itsu ka Hana hiraku you ni Yume wa kanau mono | That the dream That the bud will someday bloom like a flower Shall come true |
Dakara kuyo-kuyo shinai koto Ima wa mada Madatsubomi-Kun no Anata da keredo | So don't fret That as of now you are Stillabud |
Itsu ka kanarazu Ooki na hana ga saku hazu yo | Someday surely You will bloom into a large flower |
A- Ano ne "Ooki na hana" tte.... So-So iu imi ja nai no yo | A- Hey "Large nose".... It did not mean that way |
(Kaite miyoo) (Kaite miyoo) (Kaite miyoo) | (Let's try drawing) (Let's try drawing) (Let's try drawing) |
Kureyon de Pokemon (Kaite miyoo) Iro-empitsu de Pokemon (Kaite miyoo) Fude-pen de Pokemon (Kaite miyoo) Kuchibeni de Pokemon | (Let's try drawing) Pokemon with crayons (Let's try drawing) Pokemon with color pencils (Let's try drawing) Pokemon with a brush-pen Pokemon with lipstick |
Kureyon de Pokemon (Kaite miyoo) Iro-empitsu de Pokemon (Kaite miyoo) Fude-pen de Pokemon (Kaite miyoo) Kuchibeni de Pokemon | (Let's try drawing) Pokemon on white paper (Let's try drawing) Pokemon on the blackboard (Let's try drawing) Pokemon on fogged-up glass Pokemon on the beach |
Shiroi kami ni Pokemon (Kaite miyoo) Kokuban ni Pokemon (Kaite miyoo) Kumotta garasu ni Pokemon (Kaite miyoo) Sunahama ni Pokemon | (Let's try drawing) Pokemon on white paper (Let's try drawing) Pokemon on the blackboard (Let's try drawing) Pokemon on fogged-up glass Pokemon on the beach |
Shiroi kami ni Pokemon (Kaite miyoo) Kokuban ni Pokemon (Kaite miyoo) Kumotta garasu ni Pokemon (Kaite miyoo) Sunahama ni Pokemon | (Let's try drawing) Pokemon on white paper (Let's try drawing) Pokemon on the blackboard (Let's try drawing) Pokemon on fogged-up glass Pokemon on the beach |
Translated and transliterated by Shinobi Chirlind-Byouko
http://www.virtual-rotation.com/chirlind/others/sentai.html
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
