National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!
toi et moi
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
fushigisou ni nagameru koNEKOtachi mo ga
daremo ga waratte TELL ME! CAN YOU FEEL IT OR YOU CAN'T?
even the kittens who gaze wonderously
everyone laughs and tell me! can you feel it or you can't?
CLOSE YOUR EYES AND TELL ME HOW YOU FEEL!
GIVE ME SOMETHING REAL!
close your eyes and tell me how you feel!
give me something real!
LOVE WARRIER or FOR YOUR LOVE!
love warrior or fight for your love!
tsumi no nai uso demo...
sonna omoide ni
kokoro ga uzuku yo...
even the guiltless lie...
at those memories
my heart aches...
oboresou ni natteru KIMI wo tasuke ni
dare ni mo shinjite moraenai donna ni
nagai michi aruite mayou koto naku susundemo
I'll go and save your drowning self
no one believes me no matter how
long I have walked without losing my way
jibun to no tatakai wo itsumademo
atomodori wa dekinai yo ima kara ja
makeru wake ni ikanai yo!
kaeru koto no dekinai unmei dakishimechaou yo
keep the fight with yourself forever
it's too late to turn back
can't afford to lose!
let's embrace the unchangeable destiny
kimi ni chikazuku isshun yume miteru
dokomade tsuzuku no ka wakaranai yozora wo
futari de habataki maiagaritai
I'm dreaming of the instant to get near you
in night sky that continues to spread forever
I want to fly up into it with you
toki ga karamiau
kurayami ga sotto me wo tsuburi
hisoyaka ni mamoritsuzuketeru
KIMI ga iru dakara warai koko de namida suru
the time tangles together
the darkness close its eyes slowly
I continue to protect meekly
because you're here, I laugh and shed tears here
KIMI ga iru dakara aishitai hanarenai
KIMI dake no atsui sekai tsuyoku dare yori mo
kaeru koto no dekinai unmei zutto dakishimechaou yo
because you're here, I want to love and not let go
your own important world, powerfully than anyone else
let's embrace the unchangeable destiny forever
Transliterated by Youko <[email protected]>
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here