National Anime Song Translation Month 2016!
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
Togatta yatsu kebukai yatsu
Setsumei muzukashii yatsu
Sharp ones, hairy ones
Ones that are hard to explain
Tondeku mono moeteru mono
Asa - hiru - ban neteru mono
Flying ones, burning ones
Ones sleeping morning, day, and night
Chigatte iru no?
Arama fushigi wakka ga dekita!
different like this?
Oh my, I made a strange poem!
Midori no yatsu pinku yatsu
Habe habe mikkusu shiteru yatsu
Green ones, pink ones
Ones that are a gaudy mix
Harikiri san shinpai san
Nan to kanaru se no okiraku san
Mr. Energetic, Mr. Worrywart
Mr. Relaxed That It'll Work Out Somehow
Mecha genki na no?
Bari barieeshon Poke Pokemooshon
Arama suteki tomodachi ga dekita!
so energetic like this?
I was able to make a great friend!
Harmonizing, letting go
Getting angry, forgiving
The ending "-tari" is used when giving a list of various activities (verbs) that someone is doing. The phrase "Pockettari Monstari" is a pun that can be interpreted as meaning "being a Pokemon".
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here