Please let us know what features you would like to see on Anime Lyrics!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Anime » P » Popolocrois Story » Kaze no Mahou - Wind of Magic Kaze no Mahou |
|||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
kono sora no shita anata to aeta kiseki wa kitto tooi mukashi kara kimatte ita koto | Under this sky, the miracle of meeting you For sure was decided a long time ago. |
sou hitorikiri hiza o kakaete ta yoru mo ima koushite mitsumeaeba chikara ni naru | Yes, even in the nights I held my knee alone, If we could look at each other like that, it would change into my strength. |
sotto tsunai da yubisaki hanarenai youni zutto issho ni arukou kyou kara no michi toki no kaze ni nori oozora o watarou yume no tobira e to tsuzuiteru niji o doko made mo | In order to not let the fingertip I hold go, Let's walk together forever the path that starts today. Taking a ride in the time wind, let's cross the heaven, Somewhere in the rainbow that leads to the door of the dreams. |
nee oboeteru hajimete no mijikai no kisu (kiss) kogoete ita kono kokoro ga toke hajimeta | Hey, do you remember our first and short kiss? This frozen heart started to speed up. |
ashita shiawase ni nareru youne kanjiteru ryoute ippai no kono ai o daite tabidatou | I feel tomorrow we can be happy. Let's being a trip holding our hands filled of love. |
kaze wa deaiya wakareya todokanu omoii atsumete hakobu yasashii mahou nanda ne | The wind gathers meetings, splits and unreachable feelings, And take them kindly, it's a magic. |
ima wa shinjiteru ummei ga aru koto toki no kaze ni nori oozora o watarou yume no tobira e to tsuzuiteru niji o doko made mo | Now, I believe destiny exists. Taking a ride in the time wind, let's cross the heaven, Somewhere in the rainbow that leads to the door of the dreams. |
Transliterated by Dappya Kaijuu <dappya@hotmail.com>
Translated by Yuji
http://www.yuji.eu.org/
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
