- Home
- Anime
- P
- Prince of Tennis
- Otoko no Bigaku - Aesthetic of Man
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Otoko no Bigaku |
|||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
kyou ma asa kara charinko kogeba zekkou chou daze! | Today, I biked since morning again; I'm in great form! |
ii kagen omaetachi kenka wa yamero yo | That's enough. Stop fighting, the two of you |
koshi ni te wo soetara gyuunyuu wo nome! ashita ga kyou ni naru mae ni kono aoi sora no shita daishi wo idakouze! | Put your hand on your hip And drink your milk! Before tomorrow becomes today Beneath this blue sky Embrace your ambition! |
BOOMERANG da to? fuzake yagatte mamushi yarou ga! | Boomerang, you say? Don't kid me, you bastard Viper! |
omaetachi tsugi no shiai wa DOUBLES de ikuzo! | You two, in the next match, you'll be playing doubles! |
otoshiyori ga ita nara zaseki wo yuzure! chikamichi nante shitakunai ima sono ageta ashi de daichi wo fumishimero! | If there's an older person, Give up that seat! We don't care to know any shortcuts Now, with those raised feet Tread firmly on the ground! |
koshi ni te wo soetara gyuunyuu wo nome! ashita ga kyou ni naru mae ni kono aoi sora no shita daishi wo idakouze! | Put your hand on your hip And drink your milk! Before tomorrow becomes today Beneath this blue sky Embrace your ambition! |
ESCALATOR ja nakute kaidan de noborou! ashita ga kyou ni naru mae ni akaku somaru yuuhi ni daishi wo sakebouze! | Rather than riding the escalator Take the stairs! Before tomorrow becomes today Towards the red-tinted setting sun Roar out your ambition! |
Transliterated by chibiwings
Translated by purplegarnish
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
