AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Anime » P » Prince of Tennis » Otoko no Bigaku - Aesthetic of Man Otoko no Bigaku |
|||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
kyou mo asa kara BANDANNA maite TRAINING da kyou ma asa kara charinko kogeba zekkou chou daze! | Today, I put on my bandanna and trained since morning again Today, I biked since morning again; I'm in great form! |
aitsu dake ni wa zettai maketakuneenssu yo! ii kagen omaetachi kenka wa yamero yo | Of all people, I absolutely refuse to lose to him! That's enough. Stop fighting, the two of you |
otoko no bigaku kokoro ni egaku koshi ni te wo soetara gyuunyuu wo nome! ashita ga kyou ni naru mae ni kono aoi sora no shita daishi wo idakouze! | A man's aesthetic is painted in his heart Put your hand on your hip And drink your milk! Before tomorrow becomes today Beneath this blue sky Embrace your ambition! |
DUNK SMASH sore ga dou shita warawasen na yo BOOMERANG da to? fuzake yagatte mamushi yarou ga! | Dunk Smash? What about it? Don't make me laugh Boomerang, you say? Don't kid me, you bastard Viper! |
demo buchou koitsu dake ni wa maketakunainssu yo! omaetachi tsugi no shiai wa DOUBLES de ikuzo! | But Captain, I refuse to lose to him! You two, in the next match, you'll be playing doubles! |
otoko no bigaku mainichi migaku otoshiyori ga ita nara zaseki wo yuzure! chikamichi nante shitakunai ima sono ageta ashi de daichi wo fumishimero! | A man's aesthetic is refined every day If there's an older person, Give up that seat! We don't care to know any shortcuts Now, with those raised feet Tread firmly on the ground! |
otoko no bigaku kokoro ni egaku koshi ni te wo soetara gyuunyuu wo nome! ashita ga kyou ni naru mae ni kono aoi sora no shita daishi wo idakouze! | A man's aesthetic is painted in his heart Put your hand on your hip And drink your milk! Before tomorrow becomes today Beneath this blue sky Embrace your ambition! |
otoko no bigaku kokoro ni hibiku ESCALATOR ja nakute kaidan de noborou! ashita ga kyou ni naru mae ni akaku somaru yuuhi ni daishi wo sakebouze! | A man's aesthetic resounds in his heart Rather than riding the escalator Take the stairs! Before tomorrow becomes today Towards the red-tinted setting sun Roar out your ambition! |
Contributed by chibiwings
http://www.livejournal.com/~chibiwings
Translated by purplegarnish
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
